首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色
admin
2012-07-10
124
问题
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色的工业园区,全省有近30种工业产品产量居全国前10位。第三产业快速发展,商贸、物流、电信、广播影视、旅游、出版、动漫卡通等产业呈现良好发展势头,在全国均有一定地位。
我省是6774万人口的大省,消费市场非常活跃、潜力巨大。在我省投资设厂,可以辐射东南沿海市场、中西部地区市场以及国内外市场。我省综合营商成本相对低廉,劳动力、水电、土地使用价格与沿海地区相比低1/3左右,近年来加快了产业配套和现代物流业发展步伐,企业营商成本将进一步降低。因此,我省已由历史上兵家必争之地发展成现代商家必争之地。
选项
答案
In 2006, the GDP of our province came to 749. 3 billion RMB yuan, an increase of 12.1% over the previous year. Its per capita total output value was 11,830 yuan, equivalent to about US $ 1,500. It is entering a new stage of accelerated development. Its agriculture is developed. The output of its major farm products has remained in the front rank in the country. It has a wide range of industries and basically formed 10 major advantageous industries and 77 large industrial parks with different characteristics. Its outputs of about 30 industrial products remain in the first ten places in the country. Its tertiary industry expands rapidly. Commerce, trade, logistics, telecommunications, radio, film, TV, tourism, publishing, animation, cartoon and other industries maintain a good momentum in their development and are of importance to some extent in the country. Our province is a large one with a population of 67. 74 million. Its consumer market is dynamic and has great potential. If investment is made here to build factories, their products can be sold in the southeastern coastal market, the market in the central and western parts of the country and the market at home and abroad. The comprehensive operating costs are relatively low, and prices for labor, water, electricity and land use are about one-third lower than those of the coastal region. In recent years, it has accelerated the development of supporting industries and modern logistics industry. Enterprises’ operating costs will further fall. So it shifts from a place of strategic importance in history to a region of modern business competition.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/z15O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ResearchprojectonattitudestowardsstudySelina’smainreasonforchoosinghertopicwasthat
GiftShop从图中箭头方向开始就是收费入口(entrancetoll),入口的右边是礼品店(theGiftShop)和售票中心(TicketCentre)。
ComputerCentre录音原文提到,计算机中心在学生会对面,而19空就位于学生会对面,故该空格所在区域对应的就是电脑中心(ComputerCenter)。
kitchen本题询问酒店提供的生活服务。录音原文中指出,每一层楼都有一个厨房(kitchen),以供旅客做饭使用(forresidentstocookin)。录音中的residents“居民”与题目中的guests“客人”为同义替换。
(Addressing)themesthatwere(unique)American,thepoetWaltWhitman(celebrated)thelivesof(ordinarypeople).
→HolmesandRahe(1967)developedtheSocialReadjustmentRatingScale(SRRS)tomeasurelifechangeasaformofstress.AThe
→HolmesandRahe(1967)developedtheSocialReadjustmentRatingScale(SRRS)tomeasurelifechangeasaformofstress.AThe
THEEFFECTSOFSLEEPDEPRIVATION1Sleeprestoresthebodyandthemindandhelpspreventdiseasebystrengtheningtheimmune
UrbanizationandCityInfrastructureUrbanizationisdefinedastheincreaseinacity’spopulationovertimeandcanoccur
全社会研究与试验发展经费支出占国内生产总值的比重由五年前的1.4%提高到现在的1.97%,企业研发活动支出占比超过74%。
随机试题
无偿的委托合同,受托人给委托人造成损失的,委托人不可以要求赔偿损失。()
半双工通信
A.窗户的有效透光面积与居室地面积之比B.由工作面中心至窗上缘连线与工作面水平线之夹角C.室内工作点至对侧窗外遮光物上端的连线与该室内工作点至窗上缘连线之间的夹角D.室内水平面上散射光照度与同时间同高度的室外空旷处的散射光照度之比E.由人工光源发生
在工程结构中,受压杆件如果比较细长,受力达到一定的数值(一般未达到强度破坏)时,杆件突然发生弯曲,以致引起整个结构的破坏,这种现象称为()。
我国海关法律体系中海关规章及其他规范性文件应包括()。
根据消费税法律制度的规定,下列各项中,应按纳税人同类应税消费品的最高销售价格作为计税依据计征消费税的有()。
Wangling,amiddleschoolgirl,feltangrywithherparentsaftergettingaboy’sphonecall."Aclassmatecalledmetodiscuss
信贷是银行对经济生活进行宏观调控的重要手段。一个国家如果信贷规模过大,可能造成的风险是()。
否定之否定规律揭示了事物发展的方向和道路。()
A、theirinfluenceonthereadingpublicB、theirreportsofstockmarketactivitiesC、themillionsofpaperssolddailyD、thetre
最新回复
(
0
)