首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者(devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者(devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性
admin
2016-08-29
54
问题
几百年来,昆曲在
表演
(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的
最高
(supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的
追随者
(devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性情,这方面的作用是无法低估的。近年来,随着中国人的思维观念和生活方式发生了迅速而巨大的变化,昆曲的生存问题面临着巨大的挑战。然而在这个相对不利的环境中,昆曲仍保持着它古老的传统。
选项
答案
Kunqu has, for several centuries, undergone ups and downs in staging popularity, but its supreme status in the field of opera has never been challenged. It has played a guiding role in the creation of other forms of traditional opera, and generated a dedicated following of devotees. Its role in fostering the spirit of ancient Chinese men of letters cannot be underestimated. In recent years, with the rapid and dramatic change in concepts and lifestyles of the Chinese people, the survival of Kunqu has faced an enormous challenge. Within this relatively harsh environment, however, Kunqu has still been preserving its ancient tradition.
解析
1.“几百年来”可以处理为插入语for several centuries置于句中。
2.“经历……波折”可用短语undergo ups and downs表示。
3.“从未有人怀疑……的地位”在译文中可处理为“……的地位从未被怀疑过”的被动形式,译为its supreme status(in the field of opera)has never been challenged。
4.“产生了”可用generate(发生,形成)。
5.“陶冶”用动词foster(培养,养育),也可用cultivate(培养,陶冶)。
6.“作用是无法低估的”在译文中处理成被动句式role…cannot be underestimated;用with the rapid…people 作状语,表示所伴随的状态。
7.“在……环境中”用介词within;“保持……传统”可使用动词preserve。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/yiG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Ahappymarriageapparentlyisgoodmedicine,buthostilespousesmay【B1】______oneanother’shealth.Couplesinconflict-ridden
A、Hehashadaheartattackbecauseofsmoking.B、Hehasseriouslungdisease.C、Heiscoughingbecauseoftoomuchsmoking.D、H
Newtechnologylinkstheworldasneverbefore.Ourplanethas【B1】______.It’snowa"globalvillage"wherecountriesareonlysec
A、Notenoughmaintenance.B、Peopledidn’tcare.C、Alackofregulationsovervisitors.D、Badconstruction.C短文谈到,在林肯时期,白宫对外开放,各种
A、Rapidpopulationgrowth.B、Corruptcitygovernment.C、Realestatespeculators.D、Lackofimmigrationquotas.B恶劣的生存状态要归因于腐败的城市
A、AsoneofthegreatestAmericanscholars.B、AsoneofAmerica’smostingeniousinventors.C、Asoneofthefoundingfathersof
Lawyerswhoofferfreelegalhelpfortheirclientsarecommonlycalled"probono"lawyers.Inrecentyears,therehasbeen【B1】_
A、Givingadviceonnutrition.B、Cookingfoodforthestudents.C、Listeningtocomplaintsaboutservice.D、Servingfoodtothest
A、Sheusestoomanysleepingpills.B、Sheistoothin.C、Sheissensitivetofoodsandchemicals.D、Itisnotknown.C文中能听到两处关于病
Asthepaceoflifecontinuestoincrease,wearefastlosingtheartofrelaxation.Onceyouareinthehabitofrushingthroug
随机试题
在全球化组织模式中,跨国组织模式被称为()
遗产
Mr.Reedmadeuphismindtodevoteallhehadto______someschoolsforpoorchildren.
有关动脉粥样硬化的病因及发病机制,哪一项是错误的
患儿6岁,反复咳嗽,鼻塞,张口呼吸半年余,偶有脓涕,家长诉患儿反应力近期减退。患儿的鼻窦CT提示A/N值约0.72,下面哪些对患儿的描述正确
外表棕色或红棕色,呈扁卵形,长约5mm,一端钝圆,另一端渐尖而微凹,凹处有小白点,遇水粘滑性较强的药材是
某银行的核心资本为100亿元人民币,附属资本为50亿元人民币,风险加权资产为1500亿元人民币,则其资本充足率为()。
俗话说:十年树木,百年树人。受教育的目的不是为了应试,学生的天职也不单是学习文化知识。教育的基本目的是为了人的生存、生活和发展。学校教育必须遵循人的发展规律,促进人的全面和可持续发展。下列推断不正确的是()。
报复陷害罪的犯罪主体是()
USB1.1和USB2.0的区别之一在于传输率不同,USB1.1的传输率是()。
最新回复
(
0
)