首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
和平共处五项原则 中国用以指导自己同各国发展关系的一贯原则,是“互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处”五项原则。我们的国家有100多年被侵略、被压迫的苦难经历,中国人民决不愿再回到过去的屈辱地位,也决不会把任何其他民族置
和平共处五项原则 中国用以指导自己同各国发展关系的一贯原则,是“互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处”五项原则。我们的国家有100多年被侵略、被压迫的苦难经历,中国人民决不愿再回到过去的屈辱地位,也决不会把任何其他民族置
admin
2014-06-02
69
问题
和平共处五项原则
中国用以指导自己同各国发展关系的一贯原则,是“互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处”五项原则。我们的国家有100多年被侵略、被压迫的苦难经历,中国人民决不愿再回到过去的屈辱地位,也决不会把任何其他民族置于我们过去那样的屈辱地位。中华人民共和国的成立,既消灭了我国屈从外国侵略的社会根源,也消灭了我国对外侵略的社会根源。恩格斯说过,“任何民族当它还在压迫别的民族时,不能成为自由的民族。”这是颠扑不破的真理。我们马克思列宁主义者相信共产主义最后一定会在全世界实现,但是革命决不能输出,它只能是各国人民自己选择的结果。正是基于这样的认识,我们始终坚持和平共处的五项原则。我们没有在任何外国留驻一兵一卒,没有侵占任何外国一寸领土,没有侵犯过任何外国的主权,没有以不平等关系强加于任何外国。在任何情况下,我们永远不称霸。
选项
答案
The Five Principles of Peaceful Coexistence The five principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, non-interference in each other’s internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence have consistently guided China in its efforts to develop relations with other countries. Having suffered aggression and oppression for over a century, the Chinese people will never again allow themselves to be humiliated as they had been before, nor will they subject other nations to such humiliation. The founding of our People’s Republic has removed the social causes both of China’s submission to foreign aggression and of any possibility of China’s committing aggression abroad. Frederick Engels said, "A nation cannot become free and at the same time continue to oppress other nations. "This is an incontestable truth. We Marxist-Leninists are convinced that communism will ultimately be realized throughout the world. However, revolution cannot be exported but can occur only by the choice of the people of the country concerned. It is on the basis of this understanding that we have always abided by the Five Principles of Peaceful Coexistence. We do not station a single soldier abroad, nor have we occupied a single inch of foreign land. We have never infringed upon the sovereignty of another country, nor imposed an unequal relationship upon it. In no circumstances will we seek hegemony.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/wgpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
InMay1995,AndrewLloydWebber,creatorofastringofinternationalhitmusicalsandaverywealthyman,spentU.S.$29.2mi
UniversityAwardsTheBA(orBachelorofArts)andtheBSc(orBachelorofScience)arealsocalled"【1】".SomeBritishunive
Theprefix"ex-"asin"ex-wife"or"ex-president"wasborrowedintoEnglishfrom
ThelargestcityinCanadais______.
Scientistsclaimthatairpollutioncausesadeclineintheworld’saverageairtemperature.Inordertoprovethattheory,eco
AmericanValuesToday,weshalldiscusssomeimportantAmericanvalues.I.IndividualfreedomA.theonevalueeveryAmericanwo
IfitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarySciencetoeveryoneonamassbasisorfindthegiftedfewandt
TheArtofListeningI.Inthelastlecture,Communicationcompetence:1)personalmotivation2)communicationknowledge3)(1)__
A、growingenoughfood.B、feedingtheirfamilies.C、buyingenoughnecessities.D、feedingtheirfowl.D
TowardstheendofThinking,FastandSlow,DanielKahnemanlamentsthatheandhislatecollaborator,AmosTversky,areoftenc
随机试题
肝的特点包括()
许可证编号和生产范围企业名称
中国公司从外国进口货物并采用信用证结算时,若发现出口商有欺诈情形,可以根据我国法律规定的欺诈例外程序依法保护自己的合法利益,如下表述哪些符合我国目前的规定?()
某企业拟投资9000元,经预计,该项投资有效期为4年,每年现金净流入额依次为2400元、3000元、4000元、3600元,若贴现率为10%,则其净现值为()元。
丁公司是一家处于初创阶段的电子产品生产企业,相关资料如下:资料一:2016年开始生产和销售P产品,售价为0.9万元/件:全年生产20000件,产销平衡。丁公司使用的所得税税率为25%。资料二:2016年财务报表部分数据如下表所示:
A市甲企业委托B市乙企业加工一批应税消费品,该批消费品应缴税款应由乙企业向B市税务机关解缴。( )
春秋战国时期,许多国家进行了改革,其中变化最彻底的是秦国商鞅。()
已知的一个特征向量.试确定参数a,b及特征向量ξ所对应的特征值;
Socialsciencehasweighedinonthe"tigermom"debate,anditlookslikeeveryoneisright:Bothover-protectiveandlaid-back
Whathasthemanbeenlookingforwardto?
最新回复
(
0
)