首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
毛笔是文房四宝(Four Treasures)里最古老的。这可以从周代的远古骨头上的画得到验证。目前最古老的毛笔可以追溯到汉代。毛笔一般是用动物的毛制成。笔杆一般是竹子制的,但是一些特殊笔的笔杆可能是玉、骨或象牙雕的,或是其他一些贵重材料。古代的笔和市场上
毛笔是文房四宝(Four Treasures)里最古老的。这可以从周代的远古骨头上的画得到验证。目前最古老的毛笔可以追溯到汉代。毛笔一般是用动物的毛制成。笔杆一般是竹子制的,但是一些特殊笔的笔杆可能是玉、骨或象牙雕的,或是其他一些贵重材料。古代的笔和市场上
admin
2017-02-24
57
问题
毛笔是文房四宝(Four Treasures)里最古老的。这可以从周代的远古骨头上的画得到验证。目前最古老的毛笔可以追溯到汉代。毛笔一般是用动物的毛制成。笔杆一般是竹子制的,但是一些特殊笔的笔杆可能是玉、骨或象牙雕的,或是其他一些贵重材料。古代的笔和市场上出售的一些名贵的笔是用不同动物的毛制成的。毛笔分为软毫、兼毫(包含不同的毛)和硬毫。先要依据毛的软硬、粗细和长短将毛进行细致分类,然后再将毛绑起来以满足不同需要。
选项
答案
The brush is the oldest(1)Four Treasures mem ber, with evidence(2)dating to illustrations on ancient bones in Zhou Dynasty i. The oldest brush so far dates to Han Dynasty. Brushes are generally made from animal hair. Brush handles are commonly(3)constructed from bamboo, but special brushes may have handles of jade, carved bone or ivory, or other precious materials. Ancient brushes and some of the more valuable ones(4)available on the market may be made with the hair of different types of animals. Brushes(5)are classed as soft, mixed or hard. Hair is(6)laboriously sorted by softness, hardness, thickness, and length, then bundled for specific uses.
解析
(1)Four Treasures的意思是“文房四宝”。
(2)dating to的意思是“追溯到”。illustrations的意思是“图画,插画”。
(3)constructed的意思是“制造,制作”。
(4)available的意思是“可得到的,有供应的”。
(5)be classed的意思是“被分为”。
(6)laboriously的意思是“认真地,勤奋地”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/wbU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theydon’tneedconventionalsignsandsymbols.B、Theyonlyrequireareceiverincommunication.C、Thedistancebetweencommun
A、Clappinghands.B、Gestureandimitation.C、Handshaking.D、Smellandtaste.B短文中明确提到,视觉交流的例子是手势(ges—ture)与模仿(imitation)。由此可知,B为
Picasso’sartwasnotjustapleasantdistraction.Theartistbelievedthatarthelpstopenetratefurtherintotheworldandin
Picasso’sartwasnotjustapleasantdistraction.Theartistbelievedthatarthelpstopenetratefurtherintotheworldandin
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
WhySustainableBuildingsNeedtoFocusonCommunityAndCollaboration?[A]Accordingtothegovernment,buildingsintheUKacco
Childrenwholivenearamainroadareingreaterdangerofcatchingpneumonia(肺炎)becausepollutionfrompassingtrafficdamages
Oneofthebiggestchallengesfacingemployersandeducatorstodayistherapidadvanceofglobalization.Themarketplaceisno
A、Getfurtherstudiesinuniversities.B、Workasanassistantinworkshops.C、Studywithacraftspersonandanartist.D、Learn
随机试题
自动变速器的基本组成,由液力变矩器、齿轮变速机构、液压控制系统、电子控制系统、冷却与滤清装置等几个大部件构成。()
《谈“流浪汉”》一文对流浪汉的诠释不包括()
相位编码是通过施加梯度场,使不同位置磁矢量的___________不同而进行编码定位
不属于药品类易制毒化学品的药品是
根据《产品质量法》的规定,产品内在质量的要求包括()。
高级会计师资格实行全国统一考试制度。()
根据规定,会员制期货交易所理事会行使的职权包括()。
享受高新技术企业优惠的条件之一,是高新技术产品(服务)收入占企业当年总收入的比例不得低于()。
受政策法规影响较大的企业,其风险较小。()
声音与视频信息在计算机内的表现形式是()。
最新回复
(
0
)