首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Now which are the animals really to be pitied in captivity? First, those clever beings whose lively urge for activity can find n
Now which are the animals really to be pitied in captivity? First, those clever beings whose lively urge for activity can find n
admin
2017-04-09
50
问题
Now which are the animals really to be pitied in captivity? First, those clever beings whose lively urge for activity can find no outlet behind the bars of the cage. This is most conspicuous, even for the uninitiated, in the case of animals which, when living in a free state, are accustomed to roaming about widely. Owing to this frustrated desire, foxes and wolves housed, in many old-fashioned zoos, in cages which are far too small, are among the most pitiable of all caged animals.
Though pinioned swans generally seem happy, under proper care, by hatching and rearing their young without any trouble, at migration time things become different: they repeatedly swim to the lee side of the pond, in order to have the whole extent of its surface at their disposal, trying to take off. Again and again the grand preparations end in a pathetic flutter of their half wings; a truly sorry picture!
This, however, rarely awakens the pity of the zoo visitor, least of all when such an originally highly intelligent and mentally alert animal has deteriorated, in confinement, into a crazy idiot, a very caricature of its former self. Sentimental old ladies, the fanatical sponsors of the societies for Prevention of Cruelty to Animals, have no compunction in keeping a grey parrot in a relatively small cage or even chained to a perch. Together with the large corvines, the parrots are probably the only birds which suffer from that state of mind, common to prisoners, namely, boredom.
Which is the "lee side" of the pond?
选项
A、The side the wind is blowing from.
B、The side which is sheltered from a storm.
C、The side the wind is blowing towards.
D、The side where the water is the deepest.
答案
C
解析
词义题型。lee避风的,背风的,下风的:the lee side背风面。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/vbMO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AfamilydoctorchargedtheNightHomeService(NHS)morethan£500,000insevenyearsfornightvisitsthathispatientsdidno
Peoplehadbeenconsciousoftheproblembefore,butthenewbookmadethemawareofitsimportance.
Idonotadvocatebuildingtheparknearajetport,whichmightmakepeopletosufferfromdefectivehearing.
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’vebeenanardentfanofChinesekungfumovies.And
下面你将会听到一段关于到中国投资的对话。//A:China,asaprosperousnewmarket,isattractingmoreandmoreforeigninvestors.Theyareallcurious
InterpretthefollowingpassagefromChineseintoEnglish.Youmaytakenoteswhileyouarelistening.Youwillhearthepassage
Youwillhearaspeechoneducation.
A、正确B、错误B特定信息的找寻和判断。根据原文Parents,spouses,teammates,colleagues,friends,classmatesorplaymatescanallbeleadersiftheysodes
A、learningplaysanimportantpartinmostaspectsofachild’sdevelopmentandchangeB、therearehardlyanyprinciplesoflear
Smallcommunities,withtheirdistinctivecharacter—wherelifeis【C1】________andintenselyhuman—aredisappearing.Somehave【C2】
随机试题
用胎心听诊不能监测到的指标是
下列最易发生脱位的关节是
在城市规划区内城市国有土地使用权出让,转让的必要条件是:
根据《安全生产违法行为处罚办法》的规定,各级政府安全生产监管部门可以实施()处罚行为。
武汉泰华公司(420123xxxx)在投资总额内委托武汉机械进出口公司(420191xxxx)于2005年6月与香港某公司签约进口一套自用设备,该设备属于鼓励类进口项目。设备于2006年6月1日从上海吴淞海关进境,该合资企业委托上海华宇货代公司于2006
根据银监会要求,商业银行应具备()年的内部损失数据。
领导理论中的权变理论强调的情景性因素不包括()。
依次填入下列句子中横线处最恰当的一组词语是()。①叶老同尊重许多老者一样尊重我,凡是他认为可取的地方都会一一采纳,并且还露出了______的神情。②在乌兰木伦河等河谷,______在岸边的一条条煤层呈现在我们眼前。③北京的圆明园,自康熙四十
以下机关之间的公文往来应使用平行文的有()。
简述全国人民代表大会代表的权利和义务。
最新回复
(
0
)