首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
Peter and David haven’t been on speaking terms recendy. They______about something.
Peter and David haven’t been on speaking terms recendy. They______about something.
admin
2012-05-22
75
问题
Peter and David haven’t been on speaking terms recendy. They______about something.
选项
A、should quarrel
B、might quarrel
C、could have quarreled
D、must have quarreled
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/vCGC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
Notuntilthisterm______torealizehowimportantthissubjectistohisfuturecareerasadiplomat.
Motivationissomekindofinternaldrivethatencouragessomebodytopursueacourseofaction.
Inthe______ofmanyparents,standardsofeducationinthepublicschoolareactuallyfalling.
MostofthefreshmeninourcollegehavemadeprogressintheirstudyofEnglish______thanwefirstexpected.
Bytheendof2002we______morethan5000teachersofEnglishallovertheprovince.
HemingwaywasborninIllinois,hisfamilytookhimasaboyonfrequenthuntingandfishingtripsandsoacquaintedhimearlyw
Don’tbe______bydifficulties.
Whenyoubecomefrightened,manyphysicalchangesoccurwithinyourbody.Yourheartbeatandresponsesquicken;yourpupilsdila
______isoftenthecasewithanewidea,manypreliminaryactivitiesandoptimisticdiscussionsproducednoconcreteproposals.
Themarketinvestigationisindispensabletosalespromotion.Theyareascloselyrelatedasthelipsandteeth,sotospeak.Wh
随机试题
设f(x)=则∫-12f(x)dx=_______.
大便时溏时泄,水谷不化,稍进油腻则大便次数增多,面色萎黄,神疲倦怠,舌质淡苔白,脉细弱,治法为
女,30岁。因甲状腺功能亢进行甲状腺大部分切除术后3小时。切面进行性肿胀,患者出现呼吸困难,紧急行支气管插管后,呼吸困难解除。下一步的最佳处理措施是()
在施工现场,借助于登高用具或登高设施,在攀登条件下进行的高处作业,叫攀登作业。现场登高除借助建筑结构及脚手架设置的’登高设施(如马道)外,也可使用梯子或其他攀登设施。下列关于攀登作业的注意事项中,说法错误的是()。
会计职业道德与会计法律制度紧密相连,只要会计人员违背了会计职业道德,就必然会受到法律的制裁。()
Ifthereisonlyonelanguageusedinclassroominteraction,whichofthefollowingscandescribethiskindoflanguagecontext?
唐朝初年,“控弦数十万,霸有西域”的少数民族政权是()。
第二次世界大战以后,资本所有制发生了新的变化,生产资料由国家占有并服务于垄断资本的所有制形式是()
Mr.Bakerlikedshootingverymuchbuthewasnevergoodatit.Amonthagosomeofhisfriendsvisitedhiminhishouseandsaw
Nocountryshouldbeallowedto__________________(干涉其他国家的内部事务).
最新回复
(
0
)