首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essentially a national pastime. This is a country, for instan
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essentially a national pastime. This is a country, for instan
admin
2018-06-01
78
问题
(1) It’s no secret that Brits love to talk about the weather. It’s essentially a national pastime. This is a country, for instance, where the Shipping Forecast is a beloved institution, even among the vast majority of Brits whose livelihoods don’t depend on the sea.
(2) All of this talk about weather has led to a number of words that enliven British English. Take "Northern nanny", which describes cold hail and windstorm coming from the north, or "moor-gallop", a sudden squall on a moor. Lexicographer Susan Rennie says that English dialects are "rich in weather words and I love ’dinderex’, a Devon term for a bolt of lightning which literally means ’thunder-axe’."
(3) As the U.K. is marked by a high density of regional accents and dialects, many of these words are very local. It’s clear that there are geographically specific patterns to the use of weather words. One example comes from the BBC’s Voices project, which in 2005 aimed to map current patterns in language use. This showed that the UK’s 10 favorite words to describe a light rain included ’picking’, although this is mainly used in a few parts of Wales.
(4) "It is not surprising that there are far more words for bad weather in both English and Scots than for good weather," says Rennie. "Partly this is because, over the centuries, our ancestors have encountered more distinct types of rain, wind and snow than sunshine. But it also reflects the potential dangers posed by bad weather and the need for exact and unambiguous communication."
(5) Weather words aren’t just many and diverse—they also show a whimsical attitude towards language. After all, Brits love wordplay. This fascination with language games extends to the way Brits talk about the weather. Describing a storm as a "hurly-burly" is one example. The onomatopoeia of "feefle", a Scots word for snow swirling around a corner, is another.
(6) Weather is compared to food, as with "custard wind" (cold, easterly winds on England’s northeast coast). It’s likened to animals, for instance a "cat’s nose" (cool north-westerly wind), or "raining cats and dogs" (the exact etymology is contested, but the phrase has English origins).
(7) Whimsical weather words aren’t the sole purview of the British. Other variants of English also have plenty. There’s "sugar weather" in Canada, to describe the cold weather that gets maple syrup running, and "toad-strangler" (very heavy rain) along the Gulf Coast of the U.S.
(8) But many of these colourful words aren’t used very often these days. It is noted that when it comes to regionally specific terms, like Nottingham’s "goose fair morning" to describe a bright but cool daybreak, many have probably fallen out of common usage as people have become detached from or less dependent on the weather for their fortunes.
(9) Clifford Sofield, senior assistant editor of the Oxford English Dictionary, says that three types of weather-related words tend to sound comical to the ears of English speakers. Firstly, "words that sound peculiar to a person are ones that they’re not familiar with or words that they have heard but haven’t used themselves." These include terms that were once used more widely, but now have become regionalisms. For example, "airish" (for cool weather) is now mainly used in Scotland—and the southern U.S.
(10) Secondly, words and usages that have become obsolete strike us as odd. Shakespeare used "naughty" to describe the weather in King Lear; a University of Liverpool research project which is examining historical records of U.K. weather events has uncovered examples of the weather being described as mischievous or misbehaving. But it would be eccentric to refer to a naughty wind today.
(11) Finally, Sofield says, there are weather words that are new or sound like they’re new. "Mizzling" might seem like a neologism combining mist and drizzling, but it actually derives from the Dutch "miezelen" (drizzle) — which itself may stem from words for "urinate".
(12) Creativity—when it comes to creating weather expressions—is unlikely to stop any time soon. One example, from the last 20 or 30 years, is the term "lumps of rain" to describe heavy, thick rainfall. So if centuries of linguistic history (or U.K. weather) have shown us anything, it’s that the future of British English will continue to include many words for "letty" , "stoating" or "specking"—that is, many words for rain.
The example of "goose fair morning" in Para. 8 indicates the influence of ______ on the lexicon.
选项
A、weather condition constraints
B、natural environment variations
C、social economy development
D、changed life routines
答案
C
解析
原文第八段指出一些有趣的天气词汇现在已经鲜有人用了。其中第二句中讲到“鹅市早晨”这个词汇已不再使用,是因为人们摆脱了天气限制,不再依赖天气决定其财富了。因此这个词汇可以反映出社会经济的发展对词汇的影响,因此答案为C项。A项“天气条件的限制”与原文意思正好相反,故先排除;B项“自然环境的变化”和D项“改变了的日常生活”在文中均没有涉及,故排除。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/u5xK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
CultureTherearemanythingsaboutourlivesthatmakeupaculture.I.Language—Languageiswhatpeopleandanimalsuset
CultureTherearemanythingsaboutourlivesthatmakeupaculture.I.Language—Languageiswhatpeopleandanimalsuset
Youmustinsistthatstudentsgiveatruthfulanswer_____withtherealityoftheirworld.
TeachersintheUnitedStatesearnlessrelativetonationalincomethantheircounterpartsinmanyindustrializedcountries,ye
Istartedforschoolverylatethatmorningandwasingreatdreadofascolding,especiallybecauseMr.Hamelhadsaidthathe
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotaffordtomakecostlyadvertisingmistakesiftheywantt
Thisprojectwould_____ahugeincreaseindefensespending.
Iusedtowatchherfrommykitchenwindow,sheseemedsosmallasshemuscledherwaythroughthecrowdofboysontheplaygrou
HowtoConductResearchOnline1.Definingyoutopic【T1】______thetopicdownbutnottoomuch【T1】______leavingroomto【
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducationinEnglishhospitals,stilllessthecontentorqualityofthate
随机试题
关于胃排空的叙述,正确的是
真阳性者/患者受试者的总数×100%指的是
下列哪项不属于传染源()
施工技术资料在形成的全过程中不得任意()。
对施工承包企业而言,在施工准备阶段控制施工质量的主要工作内容之一是( )。
下列关系中,属于关联方关系的有()。
昨天我急急忙忙赶到火车站,发现火车已经开走了。
截至2018年底,中国人工智能市场规模约为238.2亿元,同比增长率达到56.6%。从中国人工智能企业地域分布情况来看,北京企业数量最多,企业数量为368家;其次为广东,人工智能企业数量为185家;排名第三的是上海,数量为131家。图2中排名第二的省
A、 B、 C、 A
Ifby"suburb"ismeantanurbanmarginthatgrowsmorerapidlythanitalreadydevelopedinterior,theprocessofsuburbanizati
最新回复
(
0
)