首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关信息,填写海运集装箱提单和海运货物保险单有关项目。 Irrevocable documentary credit Number:LC666—12345678 Date:March 5,200
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关信息,填写海运集装箱提单和海运货物保险单有关项目。 Irrevocable documentary credit Number:LC666—12345678 Date:March 5,200
admin
2010-08-22
60
问题
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关信息,填写海运集装箱提单和海运货物保险单有关项目。
Irrevocable documentary credit
Number:LC666—12345678
Date:March 5,2008
Date and place of expiry:April 30,2008 Shanghai,China
Advising bank:Bank of China
Beneficiary:China AAA Import and Export Corp.
Applicant:U.K.BBB Corp.
Shipment from Shanghai to London,on or about April 5,2008
Partial shipments:Not allowed
Transshipment:Not allowed
Description of goods:100% Cotton Towel as per S/C No.CH2008
Total amount:USD 10000(SAY US DOLLARS TEN THOUSANDS ONLY)
Total quantity:200 Cartons
Total gross weight:17300 KGS
Total measurement:26 CBM
Price term:CIF London,U.K.
Following documents required:
+Signed commercial invoice in triplicate
+Packing list in triplicate
+Full set of three clean on board ocean bills of lading made out to order of shipper and endorse in blank and marked“freight prepaid”and notify applicant
+Insurance Policy in duplicate for full CIF value plus 10%covering All Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC dated 1/1/1981 and stating claims in London,U.K.,in the currency of the credit
Information:
Ocean Vessel:“CCC” Voy.No.:005E
Invoice No.:AAA2008—0218
B/L No.:0688
Container No.:CBHU0180286
中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witnesses that the People’s Insurance(Property)Company of China,Ltd.(hereinafter called“the Company”),at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured,undertakes to insure the under-mentioned goods in transportation subject to the condition of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.
所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有(19)份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy,immediate notice must be given to the Company’s Agent aa mentioned hereunder.Claims,if any,one of the Original Policy in 2 Original(s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company,if one of the Original Policy has been accomplished.the others to be void.
(5)
选项
答案
Shanghai
解析
装运港(Port of Loading)栏填写装运货物的港口全称,必要时加上港口所在国家(地区)的名称。采用信用征收汇方式时,此栏必须按信用证规定的装运港填制。信用证中规定“Shipment from Shanghai to London”,故此栏应按规定填写为“Shanghai”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/tsWr777K
本试题收录于:
专业英语题库国际货运代理分类
0
专业英语
国际货运代理
相关试题推荐
2014年2月春雪公司发生如下业务:(1)2月4日,向益述公司购买一批货物,向银行申请“现金银行汇票”用于结算货款。(2)2月8日,与标普公司签订一份彩电购销合同。该合同规定;由标普公司在10日内向乙公司提供彩电100台,共计货款25万
林某是代理记账公司专职从业人员,在其为客户提供的下列服务中,符合会计职业道德要求的有()。
竞争性谈判应根据符合采购需求、质量和服务相等且报价最低的原则确定成交供应商。()
IrrevocabledocumentarycreditNumber:LC123-268866Date:January2,2003Dateandplaceofexpiry:February20,2003
Accordingto((UCP600)),theterras“beginning”ofamonthintheletterofcreditshallbeconstruedas().
Documentarycreditsareseparatetransactionsfromthecontractofsaleswithwhichthevarere1ated.Indocumentarycredits【S1】a
Factorsofproduction
1)Genconform2)tradinglimits3)bunker4)BIMCO5)NYPEform6)supervisionofthecargo7)nauticaloperation8)baleorgrai
1)customsbroker2)makeaconnection3)shippingclerk4)paymentondelivery5)reservationagent
船样(Productionsample/ShippingSample)是代表出口货物的品质水平的样品,也称“船头版”或“大货版”。如大货是以海运方式运输出口的,则要求船样以空运方式直接寄客户。在计算出口数量时,一般要将船样的数量一并计算在内。()
随机试题
下列不属于不确定型决策方法的是()
A.肩井B.承泣C.瞳子髎D.委中针刺操作时应注意轻、慢、压的腧穴是
A.盐析沉淀法B.有机溶剂沉淀法C.凝胶过滤D.离子交换层析E.亲和层析根据抗原分子所带电荷不同进行纯化分离的方法为
传出神经系统受体主要分布于
伤寒肠道病变合并肠穿孔常发生在()
对从事个体经营的军队转业干部、城镇退役士兵和随军家属,自领取税务登记证之日起,()内免征营业税。[2008年11月二级真题]
练习是操作技能形成的基本途径,下面关于技能的叙述,不正确的是()。
八股文是古代的一种文体,在封建时代用于科举考试。它必须“代圣人立言”,在形式上也必须遵守一些死板的______。1905年,清朝政府宣布废止科举考试制度,八股文随之失去它的实际效用;新文化运动兴起时,它作为封建旧文化的象征之一,受到严厉______;随着时
中国新民主主义社会的主要特点是()
下列逻辑表达式中,能正确表示条件“x和y都是奇数”的是
最新回复
(
0
)