首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The big challenge we face in these early years of the 21st century, is how to grow our economies and ensure shared prosperity to
The big challenge we face in these early years of the 21st century, is how to grow our economies and ensure shared prosperity to
admin
2018-07-31
73
问题
The big challenge we face in these early years of the 21st century, is how to grow our economies and ensure shared prosperity to all nations and all people.
选项
答案
让我们成为美国人的是我们对理想的共同承诺,那就是,所有的人生而平等,我们所有人都有按照我们自己的意愿有所作为的机会。那是我们的父母、祖父母以及他们之前的先辈们为我们建立的国家。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/sfuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ENGLAND’SECONOMYINTHE16THCENTURY(1)Inthelasthalfofthe16thcenturyEnglandemergedasacommercialandmanufactu
ENGLAND’SECONOMYINTHE16THCENTURY(1)Inthelasthalfofthe16thcenturyEnglandemergedasacommercialandmanufactu
TheTruthabouttheEnvironmentFormanyenvironmentalists,theworldseemstobegettingworse.Theyhavedevelopedahit-l
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。人类社会的发展必然会越来越多地依赖海洋。二十一世纪是人类开发利用海洋的新世纪。维护《联合国海洋法公约》确定的国际海洋法
要集中全国人民的智慧和力量,聚精会神搞建设,一心一意谋发展。
心理学研究表明,有钱人对总体生活质量的满意度通常比穷人要高。
很多人认为抗生素对病毒感染很有效,这种误解使得人们在抗生素不见效时仍在使用,这种过度使用就造成了抗药性。
ANewNationAtthebeginningofthe20thcentury,Australiawasanopenanddemocratic"newworld"society.Intheabsence
埃博拉病毒已经夺走2900多条生命,并且仍在继续肆虐。
埃博拉病毒已经夺走2900多条生命,并且仍在继续肆虐。
随机试题
全球化的开始阶段是在()
马克思主义认为,造成人的片面发展的关键因素是( )。
败毒散中配伍少量人参的主要用意是
急性龈乳头炎药物性牙龈增生
下列选项对保障措施的期限叙述没有错误的是( )。
采用MU10烧结普通砖,M5水泥砂浆的砌体的抗压强度为()。
如果劳动力市场上出现职位空缺和失业者并存的状态,且失业者没有填补职位空缺的能力。则表明存在()失业。
胆汁是由肝细胞不断生成的具有苦味的有色液汁。成人每日分泌量为()。
患者,男,45岁,下肢静脉曲张激光烧灼术后,护理措施正确的是()。
ProfessorWangwentonalecturetourtoEdinburgh.
最新回复
(
0
)