首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cross Cultural Business Presentations Within the business environment, understanding and coping with intercultural differences b
Cross Cultural Business Presentations Within the business environment, understanding and coping with intercultural differences b
admin
2017-04-25
66
问题
Cross Cultural Business Presentations
Within the business environment, understanding and coping with intercultural differences between people is critical to ensuring that interpersonal communication is successful.
I. Language
— Be careful when it comes to slang,【T1】_____ or phrases【T1】______
— Try and keep language simple
II. Body Language
— Different perception of body language
A. Some cultures will【T2】_____ hand gestures and body languages【T2】______
B. Some expect speakers to be less【T3】_____【T3】______
— The use of gestures
A. Thumb up: different meanings in US and Iran
B.【T4】_____【T4】______
— a sign of sincerity vs. an invasion of privacy
III. Time
— Some cultures prefer a(n)【T5】_____, timetabled approach【T5】______
e.g. being late is negative
— Some are more【T6】_____【T6】______
e.g. a start time is only a guide
IV. Emotions
— Expect certain amount of【T7】_____ or scrutiny【T7】______
— Never get【T8】_____, show frustration or display anger【T8】______
V. Style of Presentation
— Europeans: prefer information to be presented【T9】_____【T9】______
— The US: prefers a much【T10】_____presentation【T10】______
that is bottom-line orientated
VI.【T11】______【T11】______
— Some countries may not have the technical capabilities
— Some cultures prefer words and personality to a(n)【T12】_____ element【T12】______
in presentations
VII. Content
— Long term orientated cultures: excited about【T13】_____and figures【T13】______
— Other cultures: focus on【T14】_____, accomplishments and experience【T14】______
VIII. Audience Participation
— Some cultures are willing to participate in exercises and Q&A sessions
— Audiences show respect in many ways
- Japanese: close their eyes while listening
- American:【T15】_____ when a good point is made【T15】______
- Saudi: do nothing at all
【T6】
Cross Cultural Business Presentations
Good morning, everyone. Today, we will continue our discussion about cross cultural influence on business. Precisely, we shall talk about cross cultural presentations. The international flavour of many people’s jobs naturally means that there is greater interaction between people from different cultures. Within the business environment, understanding and coping with intercultural differences between people is critical to ensuring that interpersonal communication is successful.
Intercultural awareness is necessary for two reasons. Firstly, it minimises the possibility of misunderstandings and/or the causing of offense through intercultural mishaps. Secondly, it is a means to maximising the potential of business relationships through the utilization of intercultural differences productively. One area within the business environment in which intercultural awareness is a necessity is in the business presentation. Directors, managers, salespeople, consultants and business personnel are regularly required to deliver presentations. However, when one is asked to give a presentation to an audience from a different culture there are intercultural factors that can hinder the success of a presentation. By way of illustrating some of the intercultural differences in presentations, I am going to offer eight tips to help with the effective cross cultural presentations.
1. Language. The language you use in a cross cultural presentation is important.[1]Although the majority of the language that is used in a cross cultural presentation will be understood by an English speaking foreign audience, a speaker must be careful when it comes to slang, idioms or phrases. If an Englishman was to talk of being "knocked for six" or "bowled over" he may very well be met with puzzled expressions. More subtly, when an American talks of a "billion" he means a thousand million, whereas in the UK this would mean a million million. Try and keep language simple.
2. Body Language. Pay attention to your body language in a cross cultural presentation.[2]Some cultures are quite animated and will appreciate hand gestures and the expression of emotion through the body.[3]Others expect speakers to remain calm and would find such behaviour over the top. Similarly pay attention to the use of gestures. The thumbs up may mean "good" in the USA but it means something very different in Iran.[4]Eye contact can also be a major intercultural difference. Some cultures consider strong eye contact a sign of sincerity, others find it overbearing and an invasion of privacy. Do your cross cultural homework before a presentation.
3. Time. Be aware of different approaches to time across cultures.[5]Some cultures prefer a structured, timetabled approach to conducting business affairs,[6]others are more casual. Countries where a start time is considered a guide rather than a definite, allow time for networking or engaging in some chit chat until others arrive. Oppositely, if you arrive late to a meeting in a punctual culture, expect some negative feedback. Always show the appropriate stiffness or flexibility depending on the culture.
4. Emotions. Some cross cultural presentations may be in front of a small number of people and deal with sensitive issues in a pressured environment. In such intercultural situations one should always keep their emotions in check[7]In some cultures a certain amount of cross examination or scrutiny may occur. If this happens bear in mind the positive intentions behind such actions, i.e. the questions are only being posed to establish facts, not to undermine you.[8]Never lose patience, show frustration or display anger. To do so will lead to a loss of credibility.
5. Style of Presentation. Different cultures learn and take in information in varying ways. One should always try and tailor their presentation style to meet the needs of the target culture.[9]Some cultures, such as Europeans, prefer information to be presented in detail and in a way that sets down foundations that act as the support to a final argument or point. In such a presentation the speaker should gradually lead the audience, using a logical succession of points, to a conclusion.[10]On the other hand, some cultures, like the US, prefer a much faster paced presentation that is bottom-line orientated, meaning the presenter speaks from a point rather towards a point.
6.[11]Use of Technology. Power Point is not the default method of giving a presentation across the world. Some countries may not even have the technical capabilities to accommodate this so one would need to adapt to the resources at hand, whether it be an Over Head Projector or blackboard.[12]Some cultures do not even like a visual element in presentations and find much more worth in words and personality.
7. Content. In a cross cultural presentation, ensure you tailor the content of a presentation to the audience. Different cultures expect different things from a business presentation.[13]Long term orientated cultures may be excited about future projections and figures,[14]but others would rather learn more about the presenter’s credentials, accomplishments and experience. A presenter needs to ask whether the target culture will appreciate factual, statistical information presented visually, or a more personal oratory approach.
8. Audience Participation. Audiences react in different ways across cultures. Some are very engaging and are willing to participate in exercises and Q&A sessions, others are the opposite. Audiences also show respect in many ways. A Japanese audience may close their eyes while listening;[15]a US one may clap when a good point is made and a Saudi one may do nothing at all.
Well, we all know that the number of areas where one could point to intercultural differences in presentations is vast, but for the sake of brevity I just highlighted the areas mentioned above as a way of drawing attention to some of the major ones. I hoped these can act as a foundation to improving one’s insight into the way intercultural differences manifest in the business environment.
选项
答案
casual
解析
这里讲的是不同文化的时间观念差异:有些文化更喜欢计划好的既定的时间安排;而有些文化的时间观念却相对更加随意,此空可直接填入录音原词casual。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/sZzK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
SocialcircumstancesinEarlyModernEnglandmostlyservedtorepresswomen’svoices.Patriarchalcultureandinstitutionsconst
Americansarestillchucklingaboutthe"pantssuit".Aman—ajudge,noless—suedhisdrycleanersfor$54mforallegedlylosin
Thespeciallanguagevarietywhichmixesorblendslanguagesusedforrestrictedpurposesisknownas
Theactthatthespeakerorwriteruseslinguisticformstoenablealistenerorreadertoidentifysomethingiscalled
Theunconsciousprocessofaccumulatingknowledgeofasecondlanguagethroughusingthelanguageincommunicationisdefinedas
The1954NobelPrizeforliteraturewasawardedto______forhis"masteryoftheartofmodernnarration".
Whatessentiallydistinguishes"semantics"and"pragmatics"iswhetherinthestudyofmeaning,the______oflanguageuseisco
Whatessentiallydistinguishessemanticsandpragmaticsiswhetherinthestudyofmeaning______isconsidered.
MembershipinlaborunionsintheUnitedStatesreacheditspeakof17millionsmembersin1960.
PASSAGETHREEWhatculturalinfluencedidOttomanJewsexertonOttomansociety?
随机试题
硝酸和硫酸共有的性质是()。
A.简单、直观、标准误易计算B.按比例分配样本,简便易行C.便于组织,节约经费,易于控制调查质量D.对各层可采用不同的抽样方法,抽样误差小E.对所有观察对象进行调查,全面完整系统抽样的优点是
女性18岁,发作性左颞侧头痛1年、伴头痛时复视,头痛好转时复视消失,体检未发现明确神经系统阳性体征。曾查头CT及MRA、DSA检查未见异常,皮质类固醇治疗无效。该患者发作时首选药物为
要分析本地产妇及外来人口中的产妇的平均年龄的差别,应该首选用什么分析方法要分析产妇来源与年人均收入(元)的关系,应该用什么分析方法
甲、乙预谋修车后以假币骗付。某日,甲、乙在某汽修厂修车后应付款4850元,按照预谋甲将4900元假币递给乙清点后交给修理厂职工丙,乙说:“修得不错,零钱不用找了”,甲、乙随即上车。丙发现货币有假后大叫“别走”,甲迅即将车启动驶向厂门。丙扑向甲车前风挡,抓住
直径所对的圆周角是直角。()
列车以(x+40)千米/时的速度行驶n小时行驶的路程,与以x千米/时的速度行驶1.5n小时行驶的路程相等,问:其以(x+60)千米/时的速度行驶560千米需要多少小时?
请根据网页显示的效果图和网页中的元素说明,将HTML文本中(n)处的解答填入对应栏中。[说明]在IE浏览器中输入yoyo电子邮局主页地址并回车后,网页的显示效果如下图所示。[网页中的元素说明]见下表。
A、Heisoneofthemostfamouspaintersintheworld.B、Heisnotanextremelyproductivewriter.C、Heonlyproducedtragediesa
Theneedforbirthcontrolmethodshasdevelopedfairly【B1】______,withthedesireamongmanywomentobeableto【B2】______when
最新回复
(
0
)