首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"Let me have a companion of my way," says Sterne, "were it but to remark how the shadows lengthen as the sun declines." It is be
"Let me have a companion of my way," says Sterne, "were it but to remark how the shadows lengthen as the sun declines." It is be
admin
2015-06-14
34
问题
"Let me have a companion of my way," says Sterne, "were it but to remark how the shadows lengthen as the sun declines."
It is beautifully said: but, in my opinion, this continual comparing of notes interferes with the involuntary impression of things upon the mind, and hurts the sentiment. If you only hint what you feel in a kind of dumb show, it is insipid: if you have to explain it, it is making a toil of a pleasure. You cannot read the book of nature without being perpetually put to the trouble of translating it for the benefit of others. I am for this synthetical method on a journey in preference to the analytical. I am content to lay in a stock of ideas then, and to examine and anatomize them afterwards. I want to see my vague notions float like the down of the thistle before the breeze, and not to have them entangled in the briars and thorns of controversy. For once, I like to have it all my own way: and this is impossible unless you are alone, or in such company as I do not covet. I have no objection to argue a point with any one for twenty miles of measured road, but not for pleasure.
选项
答案
这种说法很好,但我的观点是,不断地交换意见会干扰我们对事物最初的印象,让观点变得杂乱。假如你只是用一种像演哑剧的方式模糊地暗示自己的感受,那真是索然无味;假如你不得不解释一番,那又把快乐的事情变成了苦差。在阅读“自然”这本书时,为了使别人能弄明白,你不可能摆脱经常得把它翻译出来的麻烦。对于旅行,我更喜欢用综合法而不是分析法。我喜欢储存一大堆想法,然后慢慢地解析研究。我希望看着那些不清晰的想法像绒毛一样在风中飞舞,而不是在一片充满争议的荆棘丛巾纠缠不清。这一次,我要按照自己的方式做事情。这种情况只有独自一人时才能实现,或者是和我并不奢求在一起的一些人合作。我并不反对与朋友算好二十英里路程,然后边走边聊,但这么做绝不是兴趣所在。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/s5OO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheProblemsofTakingEnglishCoursesThroughEnglishWhenstudentstakecoursesthroughthemediumofEnglish,theyhaveto
Theword"language"issometimesusedtorefertothewholeofaperson’slanguage.Thisiscalled
TheofficiallanguagesofNewZealandareEnglishand
ThelargestcityinAustraliais
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhassometerriblesecretwhichhasbeenconcealedfromstr
Insociolinguistics,thewholeofaperson’slanguageisreferredtoas
TheCatcherintheRyeiswrittenby
Manypeoplefeelthathumanbeingsshouldberesponsibleforthedisappearanceofsomeotheranimalspecies.Itistruewemay【M
Ineducation,Nigeriahasamothertonguepolicywhichrequiresthateverychildistaughtinamothertongueatthepreprimary【
WhatleadtotheshutdownofseveralSpanishairports?
随机试题
解释下列句中加着重号的词。然則反古者未必可非,循禮者未足多是也。
记忆的内容,因消退原因,完全不能再认或回忆叫()
患者,男性,72岁。失眠3年,需要长期口服镇静安眠药才能维持睡眠。服用巴比妥类药物后,次晨头晕思睡及定向障碍属于药物的
关于处方下列叙述正确的是
号称“杭州古树第一号”的银杏树在()。
【2014年河南洛阳.多选】下列哪些因素是影响人的全面发展的社会历史条件()。
在Word扣,若处于插入状态,输入的文本()。
中国:越南:老挝
下列犯罪中,属于特殊犯罪主体的是()。
[*]
最新回复
(
0
)