首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
admin
2015-11-27
93
问题
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有我师”之意,也不一定是从正的一方面着想,反过来在负的一方面,也何尝不可以为鉴戒。因此,从前是非有定评之书:不读的,现在却马勃牛溲了,一例的都想看看了,这大约总也是一种进步的现象。
选项
答案
"Opening a book is always rewarding" is an ancient encouragement for reading. I used to feel misled by it when I came across a bad book, yet now I’m wiser to do that. In a word, we can benefit from reading a good book by absorbing its essence, while it is also a good thing to know the whys and wherefores of a book being labeled "bad". What Confucius means by "If three of us are walking together, at least one of the other two car be my teacher" is not necessarily a positive example. On the contrary, it also holds water in offering us a negative example to take warning from. Therefore, once an exclusive reader of books widely accepted, I get to take interest in whatever books, trashy or not, as well. It probably is a sign of progress.
解析
1.第一句中的“开卷有益”可译为Opening a book is always rewarding。
2.第二句的前半句“为古人所欺”中的“欺”按照语境宜译为misled;后半句“反过来又觉得古人的不欺我了”出于语篇考虑不应重复照搬,可灵活地意译为now I’m wiser to do that。
3.第五句中“从前孔子说的‘三人行,必有我师’之意”中的“之意”可采用mean by…短语;“三人行,必有我师”译为If three of us are walking together,at least one of the other twocan be my teacher。
4.第五句中的动词“鉴戒”译为to take warning from。
5.最后一句中的“从前是非有定评之书不读的,现在却马勃牛溲了,一例的都想看看了”,首先,本句是汉语的无主句,省略了主语“我”,而英语中主语不可或缺,故此句应当增补主语;其次,英文有名词化倾向,即使用名词表达本应用动词表达的含义(如比起He swimswell,He is a good swimmer是更地道的英文表达),因此“从前是非有定评之书不读的”在这里意译为名词短语an exclusive reader;根据上下文,此处“定评”并非“定论”之意,而应意译为widely accepted。“马勃牛溲”实际上是指不值钱的东西,因此可以抛去字面意思,意译为trashy。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ruKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
FiveCommonMistakesinConversationandTheirSolutionsI.NotlisteningA.Problem:mostpeopledon’tlisten—waiteagerlyf
Besides"American"characteristics-individualism,self-reliance,informality,punctualityanddirectness,therearealsosome"n
Intermsofliterature,theperiodbeforetheAmericanCivilWariscommonlyreferredtoas______.
The______islyingbetweenAmericatotheeastandAsia.
对生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种罗曼蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到“中年”以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众里面,假使他天天在为这世界干些什么,那么,他总在生长
WhichofthefollowingisNOTthebackgroundinformationofapossibleattackonIran?
Cosmeticsarenowmorepopularthaneverbefore.Theagencyresponsibleforregulatingthe【1】istheFoodandDrugAdministratio
朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。(2010年真题)
当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。只有这样,我才敢对母亲提升学的话。入学,要交十元的保证金。这是一笔
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
随机试题
急性腰扭伤型跌打损伤所用方药为
下列属于交通性道路特点的为()。
下列关于工程项目计划体系的说明,正确的是()。
依法管理的计量器具不包括()。临时用电施工组织设计应由()编制,项目部技术负责人审核,经主管部门批准后实施。
关于冯蘒鶋曼原理,以下表述错误的是()。
,x>0,y>0.求:
设相互独立的两个随机变量X,Y服从相同的分布,且X的概率分布为又随机变量Z=min{X,Y}.(1)求(X,Z)的概率分布;(2)X与Z是否相互独立?
在考生文件夹下有一个工程文件sjt5.vbp,相应的窗体文件为sjt5.frm。窗体上三个命令按钮的名称分别是Command1、Command2和Command3,标题分别是“显示”、“统计”和“保存”。运行程序时,单击“显示”按钮,从文件in5.txt中
在标准ASCII编码表中,数字码、小写英文字母和大写英文字母的前后次序是
DuringtheSecondWorldWar,allimportantresourcesintheU.S.wereallocatedbythefederalgovernment.
最新回复
(
0
)