首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter: it can be unprepared or carefully constructed. The trouble is t
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter: it can be unprepared or carefully constructed. The trouble is t
admin
2017-06-20
68
问题
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter: it can be unprepared or carefully constructed. The trouble is that you cannot always be sure how the recipient (收件人) is going to interpret your message so it helps to be as clear as possible. You can do a few simple things to ensure that people don’t take offence.
选项
答案
电子邮件是介于电话和正式信件之间的一种文体:其文字可以是即兴的,也可以是经过深思熟虑的。但问题在于你并不是总能把握住收件人会怎样理解你的意思,所以尽量表达清楚是会有帮助的。为保证不冒犯别人,你应该注意以下几点简单事项。
解析
①这是一篇介绍电子邮件文体的文章的开场白,起到总体介绍的作用。原文大都是长句和复合句,给翻译造成一定的困难。②第1句的live…between…and…根据实际需要应译为“介于……与……之间”;it指代句首的E-mail,具体到这段内容,应译为“其文字”;unprepared和carefully constructed分别根据需要译为“即兴的”和“经过深思熟虑的”。③第2句的主句为The trouble is that…可译为“问题在于……”,后面的表语从句you cannot always be sure…中又包含一个结果状语从句so it helps to be as clear as possible。该部分可译为“你并不是总能确定……所以尽量表达清楚是会有帮助的。”至于“确定”的内容,就是中间的how the recipient is going to interpret your message,层层抽丝剥茧,就可以准确翻译长句。④第3句中的不定式to ensure that people don’t take offence是目的,在翻译时考虑到汉语的行文习惯,可以放到前面来,“为了保证……”,people don’t take offence可以意译为“不冒犯别人”。主句的You can do a few simple things直译为“你可以做几件简单的事情”,在本文的语境下,其实就是“注意几点简单事项”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/rJaK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
TheUniversityBookstoreisaself-supportinguniversity-ownedorganization,whichwasfoundedin1921.Itprovidesstudents,fa
ACMEAtlanticisawell-knownandrespectedtradingcompany.Wehandleimportdirectlyfrommanufacturersin35differentcountr
Isuggestedthathe(refuse)______theofferproposedbythatcompany.
A、Clothes.B、Shoes.C、Pants.D、Socks.B细节题。根据女士“lookatyourshoes”和“Youmustcleanthem”可知妈妈让Tom洗鞋去。
Normally,atthebeginningoftheschoolyear,theStudentServicesofuniversitiesandcollegespublishlistsofroomsandapar
Inthelastfewyearsourcommunicationsnetworkhasbeengrowingataveryfastpace.Theoldfixed-linetelephonehasbeenrep
A、Atripabroad.B、Theteacher’ssuggestion.C、Someweekendactivity.D、Afutureplan.CWhataretheytalkingabout?
Ourshasbecomeasocietyofemployees.AhundredyearsorsoagoonlyoneofeveryfiveAmericansatworkwasemployed,i.e.,
HowmanykindsofdoctorsarethereintheUS?______.
Doctorsareoftheopinionthatmostpeoplecannotlivebeyond100years,butagrowingnumberofscientistsbelievethattheag
随机试题
认定竞争行为的“不当性”时,除了比照反不正当竞争法所列举的具体行为方式外,还可以依据()
阅读材料,回答问题。材料1“社会主义”是一个很好的名词,但是如果搞不好,不能正确理解,不能采取正确的政策,那就体现不出社会主义的本质。材料2致富不是罪过。但我们讲的致富不是你们讲的致富。社会主义财富属于人民,社会主义的致富是全民共同
Warman’s,themakersofofficematerials,hadadvertisedforatravellingsalesman.Mr.Barlowappliedforthejob,andsoonaft
枕前位胎头经俯屈动作后,内旋转在哪个平面进行
患者男性,30岁,因持续性高热一月,体温波动于39~40℃之间,应用联合抗生素治疗无效入院。查体:轻度贫血貌,表浅淋巴结无肿大,巩膜轻度黄染,心肺听诊(-),腹软,肝肋下1cm,脾肋下3cm,WBC:3.1乘以十的九次方/L,Hb:91g/L,BPC:70
A、5-羟甲基糠醛B、可溶性淀粉C、对氨基苯甲酸D、蛋白质E、洋地黄毒苷盐酸普鲁卡因注射液测定中的特殊杂质为( )。
损失控制计划系统一般应由()部分组成。
根据下列资料,回答下列问题。据海关统计,2010年1—10月份,广东省对东盟的进出口贸易总值为649.1亿美元,比去年同期(下同)增长31.3%,占同期广东省进出口贸易总值的8%。其中,对东盟出口253.5亿美元,增长20.8%;自东盟进口395
在布鲁纳看来,学习有哪三个步骤组成?()
A、Takeahistoryexam.B、Gotoanartexhibit.C、Meetsomeclassmates.D、Helpthemanwithhispainting.A信息明示题。女士最后说Ihaveto
最新回复
(
0
)