首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
admin
2013-01-20
89
问题
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of language and used in informal speech or writing, but not considered acceptable for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as appropriate formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both Colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.
Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events.
It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introduction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population.
Finally, it is worth noting that the terms "standard," "colloquial," and "slang" exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, during appropriate situations, select and use all three types of expressions.
The word "obscurity" in Paragraph 2 could best be replaced by ______.
选项
A、disappearance
B、influence
C、qualification
D、tolerance
答案
A
解析
本题可依据文中的“but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity.(有些俚语只流行一时,随后就会消失)”。 “obscurity”在这里是“消隐,隐退”的意思。因此A项的“disappearance不见,消失”为正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/r42O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Hegavehisworktohisfriendto_____,becausehefoundithardtoseehisownmistakes.
Forgatheringdataaboutindividualsorgroupsatdifferentdevelopmentallevels,researcherscanusetworelatedresearchdesig
Youheartherefrainallthetime:theU.S.economylooksgoodstatistically,butitdoesn’tfedgood.Whydoesn’tever-greater
Hereadthestory______foreverybodypresenttohear.
(66)Applicationfilesarepiledhighlythismonthincollegesacrossthecountry.(67)Admissionsofficersareporingessaysan
Thenewcolleague______tohaveworkedinseveralbigcorporationsbeforethejoinedourcompany.
Interracialmarriagesandrelationshipshavebecomeincreasinglyacceptedandencouragedbysociety.Sincethe1967legalization
Everybodywastestime.Insteadofdoinghishomework,theschoolboywatchestelevision.Insteadofwritingheressay,thestuden
Dogsaresocialanimalsandwithoutpropertraining,theywillbehavelikewildanimals.Theywillspoilyourhouse,destroyyo
Animalsthatcouldnot____themselvestothechangedenvironmentperishedandthosethatcouldsurvived.
随机试题
某有限合伙企业在经营期间吸收甲为有限合伙人。关于甲入伙前有限合伙企业的债务,下列表述中,符合《合伙企业法》规定的是()。(2008年)
A.川芎、丹参B.五灵脂、血竭C.丹参、郁金D.血竭、穿山甲既能活血,又能凉血的药是
会计法律制度是对会计人员行为的最高要求。()
某企业为增值税一般纳税人,2016年2月采购原材料。取得的增值税专用发票上注明货款200万元,增值税34万元;同月初次购买增值税防伪税控系统专用设备,取得的增值税专用发票上注明价款3万元,增值税0.51万元;当月企业销售货物取得不含增值税销售额300万元,
部分国家的遗产税免征范围仅限于意外险、终身寿险等保障型险种,而投资型保险产品(如万能险、投连险)中的收益部分则被视为个人所得税需被征税,只有身故保障部分可免税。()
右面所给的四个选项中,哪一项不能由左边给定的图形折成?
设函数f(u)具有连续导数,z=f(excosy)满足若f(0)=0,求f(u)的表达式.
有以下程序#includemain(){inta=3;do{printf("%d,",a-=2);}while(!(--a));printf("\n");}程序运行后的输出结果是
ThemostcommondifferencesandproblemsidentifiedbytheAmericanpreceptors(导师),advisors,andothercolleaguesofJapanese
Whenthesunstartedtoset,Jimheadedforhome.Hehadhuntedlongenough.Justthenhesawtherewas,30feetinfrontofh
最新回复
(
0
)