首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt) Doris Lessing We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the G
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt) Doris Lessing We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the G
admin
2014-11-03
117
问题
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt)
Doris Lessing
We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the Greeks, the Romans. It is all there, this wealth of literature, to be discovered again and again by whoever is lucky enough to come upon it. A treasure. Suppose it did not exist. How impoverished, how empty we would be.
We own a legacy of languages, poems, histories, and it; is not one that will ever be exhausted. It is there, always.
We have a bequest of stories, tales from the old storytellers, some of whose names we know, but some not. The storytellers go back and back, to a clearing in the forest where a great fire burns, and the old shamans dance and sing, for our heritage of stories began in fire, magic, the spirit world. And that is where it is held, today.
The storyteller is deep inside every one of us. The story-maker is always with us. Let us suppose our world is ravaged by war, by the horrors that we all of us easily imagine. Let us suppose floods wash through our cities, the seas rise. But the storyteller will be there, for it is our imaginations which shape us, keep us, create us—for good and for ill. It is our stories that will recreate us, when we are torn, hurt, even destroyed. It is the storyteller, the dream-maker, the myth-maker, that is our phoenix, that represents us at our best, and at our most creative.
选项
答案
给没有获得诺贝尔奖的人们(节选) 多丽丝.莱辛 我们有个宝库,文学的宝库,可以一直上溯到埃及人、希腊人、罗马人。所有的文学财富都在那里,等待着被幸运儿不断发现。它是一个宝库,如果没有它,我们的生活将会多么贫乏,多么空虚。 我们拥有语言、诗歌和历史的遗产,它们取之不尽,始终在那里。 我们有丰富的故事遗产,从古老的讲故事的人那里流传下来,他们中某些人的名字我们知晓,但有些却已失传。追寻那些讲故事的人的起源,需要一步步退回到森林中的一片空地,那里燃烧着一堆篝火,古老的巫师们载歌载舞,因为我们的故事始于火,始于魔法,始于精神世界。这就是今天它仍然被保留、被传承的地方。 讲故事的人,深藏于我们每个人的内心。编故事的人,始终伴随着我们。让我们展开想象吧,想象着我们的世界正在受战争的蹂躏,处在不难想象的恐怖威胁之下;让我们展开想象吧,想象着洪水淹没了城镇,海水呼啸着上涨。但是,讲故事的人会永远伴随着我们,因为塑造、保存、创造我们的正是我们的想象——不管情形是好是坏,始终都是。在我们被撕裂、被伤害甚至被摧毁的时候,重塑我们的依然是我们的故事。正是讲述故事的人、编织梦幻的人、编造神话的人代表了我们的最佳状态和我们最具创造性的时刻,他们才是我们劫后不死的长生鸟。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/qj8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲按照买卖合同约定,将20台计算机交付给乙,该行为属于()
某地茶叶协会向商标局申请“天峰”作为注册商标,供该协会的成员在商事活动使用,以表明其成员资格。该商标是()
合同当事人对合同的标的和金额进行自由协商,体现的是民法的哪一项原则()
(2012年真题)根据我国商标法规定,注册商标的有效期为10年,其起算点为()。
下列关于基层群众性自治组织的表述,正确的是()。
面向基层
OnNotWinningtheNobelPrize(Excerpt)DorisLessingWehaveatreasure-houseofliterature,goingbacktotheEgyptians,theG
基层文化建设
面向基层
Weusuallyclassifyliterature—imaginativeliterature(excludingnonfictionprose)—intothefollowinggenresorclasses:(1)prose
随机试题
法律义务与法律权利相对应,是指法律规定的,以作为或者不作为的方式履行的对他人的责任。作为社会义务的一种,只有承担法律义务的人履行法律义务,享有法律权利的人才能实现自己的合法权益。那么,法律义务()
异步计数器是指计数脉冲输入时,组成计数器各触发器时同时翻转。
辨证论治中,致病邪气作用于人体,人体正气与之抗争而引起的机体阴阳失调、脏腑组织损伤或生理功能障碍的一个完整过程的是
简述ST段抬高急性心肌梗死心电图的特点。
给予病人用氧指征,一般应以动脉血氧分压低于
文学批评既是文学活动中的一种基础理论,更是文学活动中突出的应用理论,下列哪一项不是文学批评的操作原则?()
两个运输队,第一队有320人,第二队有280人,现因任务变动,要求第二队的人数是第一队人数的2倍,需要从第一队抽调多少人到第二队?()
技术转让协议
IrishRiverdanceRiverdancedisplaysmodernIrishculturewhileitisbasedonanold,influentialculturewithaloveofco
Negotiationsarelikelytobe______bythedifferencesbetweenthetwoparties.
最新回复
(
0
)