首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo
admin
2014-06-13
86
问题
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. (46)
Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variants used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practicality. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. (47)
But you can argue that learning another language well is more taxing than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. (48)
Computers may, for instance, alleviate the drudgery that a vast translation represents.
But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for live knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. (49)
Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning.
In languages like Arabic that context is very important. Languages come with heavy cultural baggage too—in French or German if you miss the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
(50)
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century.
I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be—and that would in the end be a very bad thing.
选项
答案
更重要的事实是,计算机永远也不可能掌握语词联系之外的联想意义,这种联想意义虽然没有被表达出来,但却具有很深的意义。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/qfO4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Lowlevelsofliteracyandnumeracyhaveadamagingimpactonalmosteveryaspectofadults,accordingtoasurveypublishedyes
Lowlevelsofliteracyandnumeracyhaveadamagingimpactonalmosteveryaspectofadults,accordingtoasurveypublishedyes
GeneralWesleyClarkrecentlydiscoveredaholeinhispersonalsecurity—hiscellphone.Aresourcefulblogger,hopingtocall
HomepricesslidinNovember,raisingquestionsaboutwhetherthehousingrecoveryisrobustenoughtomaintainasustainedturn
Youaregoingtoreadalistofheadingandatextaboutcareerplanning.Choosethemostsuitableheadingfromthelist[A]-[G]
Youaregoingtoreadalistofheadingandatextaboutcareerplanning.Choosethemostsuitableheadingfromthelist[A]-[G]
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.ThetakingoftheBastillefortress
YourfriendMr.Hancouldnotusehisdictionarybecauseofyourfault,andwritealetterinabout100wordstoexpressyourap
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.Yourtranslationshouldbewrittencl
The(1)_____ofthefluorescenttube(2)_____amajorrevolutioninthedevelopmentofbetterandcheaperlighting.Firstshown
随机试题
女性,58岁,因外阴瘙痒2年就诊。妇科检查:外阴大小阴唇1/2区及会阴后联合处色素减退,局部皮肤增厚、粗糙。外阴活检报告为“表皮角化过度,棘皮:层不规则增厚,上皮脚向下延伸,非典型增生占表皮深部下2/3层。”
在RLC串联电路中,电容C可调,已知R=500Ω,L=60mH,要使电路对f=2820Hz的信号发生谐振,C值应调到()。
节能中长期专项规划中提出的节能的重点领域包括()。
生产准备费是与未来企业生产经营有关的其他费用,包括()。
下列各项税费中,不通过“营业税金及附加”科目核算的有()。
并购重组委委员在审核时,并购重组委委员应当在工作底稿上填写个人审核意见,对此,下列说法正确的是( )。
评估企业价值的市盈率模型,除了受企业本身基本面的影响以外,还受到整个经济景气程度的影响。在整个经济繁荣时市盈率上升,整个经济衰退时市盈率下降。()
下列能正确反映原子核的人工转变的方程是()
伏尔泰说过:“真正让人疲惫的不是面前的高山,而是鞋里的一粒沙。”对此请谈谈你的理解。
我们把教室打扫得干净而又整齐。
最新回复
(
0
)