首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
请根据银行来证及货物明细,缮制出口单据 1.货物明细 商品名称: Trolley Cases 发票号码: TSI0801005 发票日期: 2008-8-5 授权字人:张平 装运船名: DONGFENG 航
请根据银行来证及货物明细,缮制出口单据 1.货物明细 商品名称: Trolley Cases 发票号码: TSI0801005 发票日期: 2008-8-5 授权字人:张平 装运船名: DONGFENG 航
admin
2010-03-26
81
问题
请根据银行来证及货物明细,缮制出口单据
1.货物明细
商品名称: Trolley Cases
发票号码: TSI0801005 发票日期: 2008-8-5 授权字人:张平
装运船名: DONGFENG 航次: V.369 装船日期: 2008-8-23
运输标志: ORTAI
TSI0601005
NEW YORK
C/No. 1-1231
原产地标准: "p"
2.信用证相关内容
27: Sequence of Total: 1/1
40A: Form of Documentary Credit: IRREVOCABLE
20: Documentary Credit Number: N5632405TH11808
31C. Date of Issue: 080715
31D: Date and Place of Expiry: 080909 CHINA
51D: Applicant Bank: CITY NATIONAL BANK
133 MORNINGSIDE AVE NEW YORK, NY 10027 Tel: 001-212-865-4763
50: Applicant: ORTAI CO. , LTD.
30 EAST 40th STREET, NEW YORK, NY 10016
TEL: 001-212-992-9788 FAX: 001-212-992-9789
59: Beneficiary: DALIAN TAISHAN SUITCASE & BAG CO. , LTD.
66 ZHONGSHAN ROAD DALIAN 116001, CHINA TEL: 0086-0411-84524789
32B: Currency Code Amount: USD 22422.00
41D: Available With/By: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION
42C: Drafts at: SIGHT
42D: Drawee: ISSUING BANK
43P: Partial Shipments: NOT ALLOWED
43T: Transhipment : NOT ALLOWED
44E: Port of Loading: DALIAN, CHINA
44F: Port of Discharge: NEW YORK, U. S. A.
44C: Latest Date of Shipment: 080825
45A: Description of Goods and/or Services: CIF NEWYORK TROLLEY CASES AS PER SC No. TSSC0801005
46A: Documents Required
+MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 COPYES INDICATING L/C No. AND CONTRACT No. CERTIFYING THE CONTENTS IN THIS INVOICE ARE TRUE AND CORRECT
+FULL SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER, ENDORSED IN BANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOYIFY APPLICANT
+PACKING LIST IN 2 COPYES ISSUED BY THE BENEFICIARY
+ORIGINAL GSP FORM A CERTIFICATE OF ORIGIN ON OFFICIAL FORM ISSUED BY A TRADE AUTHORITY OP, GOVERNMENT BODY
+INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES IN DUPLICATE, ENDORSED iN BANK FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE COVERING
ICC CLAUSES(A)
+MANUFACTURER’S QUALITY CERTIFICATE CERTIFYING THE COMMODITY IS IN GOOD ORDER
+BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE SET OF COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN SENT TO APPLICANT WHTHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT
47A: Additional Conditions
+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL DOCUMENTS MUST BE IN ENGLISH
+ANY PROCEEDS OF PRESENTATIONS UNDER THIS DC WILL BE SETTLED BY TELETRANSMISSION AND A CHARGE OF USD50.00 (OR CURRENCY EQUIVALENT) WILL BE DEDUCTED
49: Confirmation Instructions: WITHOUT
57D: Advise Through Bank: BANK OF CHINA DALIAN BRANCH
72: Sender to Receiver Information:
DOCUMENTS TO BE DESPATCHED BY COURIER
SERVICE IN ONE LOT TO CITY NATIONAL BANK
3.制单
装箱单
TOTAL PACKAGES IN WORDS:
选项
答案
装箱单 [*] TOTAL PACKAGES IN WORDS: SAY ONE THOUSAND TWO HUNDRED AND THIRTY ONE CARTONS ONLY. DALIAN TAISHAN SUITCASE & BAG CO. , LTD. 张平
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/pNxr777K
本试题收录于:
单证操作与缮制题库国际商务单证员分类
0
单证操作与缮制
国际商务单证员
相关试题推荐
某外资企业出口一批男式全羊毛西服,该批西服分别用约85%的进料加工料件和15%的国产原料加工而成,请问该企业在向海关办理出口申报手续时应填写哪种报关单()
按照货物重量、体积或价值三者中较高的一种计收运费,运价表中应以什么表示()
我出口一批大豆,合同规定大豆的水分为最高14%、含油量为最低18%、杂质为最高1%,这种规定品质的方法是()
对于业务(经理)员来说,外贸跟单员是协助他们开拓国际市场、推销产品、协调生产和完成交货的业务经理。()
“跟单”中的“跟”是指跟进、跟随,跟单中的“单”是指合同项下的订单。()
就卖方承担的货物风险而言()
《商品名称及编码协调制度》中商品编码的前两位表示()
我国甲公司欲与加拿大乙公司签订销售合同出口服装到加拿大,拟采取空运方式,甲公司承担将货物运至目的地的运费但不负责保险,根据《INCOTERMS2000》,应采用的贸易术语是()
A工厂准备采用60cm×40cm×20cm的包装尺寸的出口纸箱,YiYangTradingCo.Ltd.要求纸箱达到耐破强度为1100kPa,边压强度为7400N/m,戳穿强度为80kg/cm等要求。请你以跟单员的身份,根据瓦楞纸箱的分类和瓦楞纸板技术要求
凡经买方确认的样品被纳入合同条款,其是()
随机试题
英国药典的缩写《中国药典》的缩写
某单位发生车辆伤害事故,导致某员工受访,经过鉴定,该员工为二级伤残,根据《工伤保险条例》的规定,下列关于对该员工一次性伤残补助的金额是()。
下列关于空气龄的表述,正确的有()。
预留二期混凝土的安装闸门预埋件时,下列说法正确的是()。
对本专业负责人、技术管理人员、施工班组长及施工骨干人员进行的交底属于()。
网站规划设计人员要熟悉网站的常见功能,熟悉常用网站开发语言、数据库类型,包括各种类型网站的模式等知识和相关事项,网站规划工作包括多个方面,具体有()等。
A、 B、 C、 D、 A考查图形形状变化趋势,“棱角”慢慢被削平。最后成了一个圆。
通常我们使用哪个方法来为一个部件注册事件监听器
Whereisthewomangoingnow?
Scienceandtechnologyisamongthefactorsthathavetakenthehumancivilizationtothelevelitenjoystoday.Everymilestone
最新回复
(
0
)