首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Mary has______on the family tradition of giving away plants.
Mary has______on the family tradition of giving away plants.
admin
2012-05-07
59
问题
Mary has______on the family tradition of giving away plants.
选项
A、carried
B、lived
C、moved
D、taken
答案
A
解析
动词短语辨析题。carry on sth.意为“继续做某事”;live on sth.意为“以……为生,靠……生活”;move on意为“继续行进”;take on意为“呈现,承担”。根据句意选择A。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/pHmK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Allflights______becauseofthesnowstorm,wedecidedtotakethetraininstead.
______itisyou’refound,youmustgiveitbacktothepersonitbelongsto.
Drunkendrivinghasbecomeanational【C1】______.EveryhourofeverydayaboutthreeAmericansonaveragearekilledbydrunke
Ascientificdiscoveryisoftenmade【C1】______beforesomeoneisabletoputittouse.【C2】______,scientistsdiscoveredhow
Howmanycarsaretowedfromthestreetseachyear?
Thegovernmentistobanpaymentstowitnessesbynewspapersseekingtobuyuppeopleinvolvedinprominenteases【C1】______the
Thegovernmentistobanpaymentstowitnessesbynewspapersseekingtobuyuppeopleinvolvedinprominenteases【C1】______the
ToliveintheUnitedStatestodayistogainanappreciationforDahrendorf’sassertionthatsocialchangeexistseverywhere.T
WhatwasPaulaRadcliffe’sperformancelikeinAthens?
Stressorpressureisreallyabigproblemnowadays.Manypeoplegetatlossinfaceofthestressandsomeevencommitsuicide.
随机试题
人际技能对于所有层次管理的重要性大体相同。()
患者男性,26岁,农民。突起畏寒,发热,周身酸痛4日,于春节期间来诊,伴恶心、呕吐,近2日解小便时泡沫很多。查体:体温39.6℃,眼睑浮肿,左腋下可见搔抓样出血痕,右腋下有少许点状出血。血象:白细胞34×109/L,Hb160g/L,异型淋巴细胞0.16,
典型麻疹的出疹顺序是
《环境影响评价技术导则陆地石油天然气开发建设项目》(HJ/T349—2007)中规定,某一陆地石油天然气开发建设项目生态影响范围为60k2;环境水文地质复杂程度为处于区域地下水径流排泄区,含水层结构较稳定,层数不超过3层,含水层与地表水联系密切,与油
下列()是封闭式基金面临的风险。I.市场风险Ⅱ.管理能力风险Ⅲ.技术风险Ⅳ.巨额赎回风险
个体工商户发生的下列支出中,在按“个体工商户的生产、经营所得”项目计算个人所得税时不得扣除的有()。
一、注意事项1.申论考试是对考生阅读理解能力、综合分析能力、提出和解决问题能力、文字表达能力的测试。2.做答参考时限:阅读资料40分钟,作答110分钟。3.仔细阅读给定的资料,按照后面提出的“申论要求”依次作答。二、给定资料
近代以来中华民族面临着争取民族独立、人民解放和实现国家富强、人民富裕两大历史任务。标志着第一个历史任务基本实现的历史事件是
Communication via e-mail is by far the most common Internet activity. You can(71 )with anyone in the world who has an Internet a
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheUnderlinedsegmentsintoChinese.Yourtranslationshouldbewrittencl
最新回复
(
0
)