首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Ⅱ. Direction: Read the following passage carefully and then explain in your own English the exact meaning of the numbered and un
Ⅱ. Direction: Read the following passage carefully and then explain in your own English the exact meaning of the numbered and un
admin
2010-02-19
75
问题
Ⅱ. Direction: Read the following passage carefully and then explain in your own English the exact meaning of the numbered and underlined parts. Put your answers in the ANSWER SHEET.
【B1】
A couple of months ago, Singaporean officials unintentionally made cinematic history.
They slapped an NC-17 rating on a film--which means children under 17 cannot see it--not because of sex or violence of profanity, but because of bad grammar. Despite its apparently naughty title, Talking Cock, the movie is actually an innocuous comedy comprising four skits about the lives of ordinary Singaporeans. The censors also banned a 15-second TV spot promoting the flick. 【B2】
All this is because of what the authorities deemed "excessive use of Singlish."
【B3】
Given the tough crackdown, you would expect Singlish to be a harmful substance that might corrupt our youth, like heroin or pornography.
But it’s one of Singapore’s best-loved quirks, used daily by everyone from cabbies to CEOs. 【B4】
Singlish is simply Singaporean slang, whereby English follows Chinese grammar and is liberally sprinkled with words from the local Chinese, Malay and Indian dialects.
I like to talk cock, and I like to speak Singlish. It’s inventive, witty and colorful. 【B5】
Singlish is especially fashionable these days among the younger generation, in part because it gives uptight Singapore a chance to laugh-at itself.
But the government is not amused. It doesn’t like Singlish because it thinks it is bad language and bad for Singapore’s image as a commercial and financial center.
【B4】
选项
答案
“Singlisb” is just a slang English spoken in Singapore,in which Chinese grammar is applied and it is freely mixed here and there with words from the local Chinese,Malay and Indian dialects.
解析
A be sprinkled with B洒(某物B)于(某物A)的表面,这句话中指新加坡英语里面夹杂了一些其他方言。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ojIO777K
0
考博英语
相关试题推荐
ReadthearticlebelowaboutMarcHooper,CEOoftheconfectionerygroupSpartanKetley,andthequestionsontheoppositepage.
Readthearticlebelowaboutthedifferencesbetweenchiefexecutivesandentrepreneurs.Choosethebestsentencefromtheo
Thecompanyismostworriedabouthow______.Whenputtingacallthrough,staffshouldalways______.
●Lookatthepassagebelow.●Someinformationismissing.●Youwillhearawomantalkingaboutshoesprices.●Foreachquest
Whydidlanstarthiscareersellingsportsequipment?WhatdidthetrainersatKTDComputerSystemslack?
Dismissinganincompetentstaffcanbeanythingbut______.
Whatarethestoresthatsellthemerchandisecalled?
ItispossibleforstudentstoobtainadvanceddegreesinEnglishwhileknowinglittleornothingabouttraditionalscholarlyme
1.AmericanhopesthatpressurefromtheUSwillforceJapantosuddenlydismantleitstradeharriersarealmostcertaintoeva
城市一直在破坏它们的周围环境,并常常为之付出代价。科学家发现,一座老城在泥土下掩埋了千百年就是因为砍树过多而被洪水淹没的。此外,城市会给市民带来许多问题。据估计,到2050年时,城镇居民的数量将在人类历史上第一次超过农村人数。随后30年内,城市居民人数将达
随机试题
明确指出:“除涉及对患者实施医疗活动的医务人员及医疗服务质量监控人员外,其他任何机构和个人不得擅自查阅该患者的病历”的法律文件是
幼儿园发现麻疹,对于全部易感儿5d内应注射
不能用于干燥保存的载体为
青霉素的作用机制是
国际多式联运中货物交由第一承运人以后,即可取得货运单证,并据以结汇的相关方是()。
下列哪种物流中心信息系统强调与整个供应链上所有客户ERP的对接?()
下列哪些是社区工作任务目标?()。
我国现阶段发展老龄产业,不仅能够满足老年人群的特殊需要,还有利于形成新的消费热点,扩大内需,增加就业岗位,优化产业结构。同时能促进城乡协调发展和代际反馈,它将在应对人口老龄化和促进经济社会发展之间架起一座桥梁,达成双赢的局面。对本文主旨理解最准确的是(
I’veneverbeentoLijiang,butit’stheplace______.
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortune,mustbeinwantofawife.Howev
最新回复
(
0
)