首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
admin
2016-01-25
54
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth.
Language is the tool of my trade
. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken" , as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English" , for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with:the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken" ; and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的)language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
The author gradually realizes her mother’s English is______.
选项
A、well structured
B、in the old style
C、easy to translate
D、rich in meaning
答案
D
解析
由最后一段可知,我写小说时开始运用她与我说话时所用的英语。我尽力地保留她语言的精髓,但未运用她所使用的英语或汉语的结构。我想领悟语言能力测试中所不能反映但我妈妈语言中所包含的意思。故选D。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/oZCv777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
藏族歌唱家才旦卓玛一首《翻身农奴把歌唱》唱出了西藏百万农奴翻身后的喜悦,歌词中“驱散乌云见太阳”指的是()。
阅读以下材料,回答问题。《交通工具和通讯工具的进步》三维目标设计知识与能力:通过对身边的交通、通讯工具的发展变化感受中国近代以来交通、通讯工具的进步,归纳各个时期交通和通讯工具变化的特征,结合生活实际分析各种交通方式的优缺点。
______helpsstudentsfacilitatetheirprocessofaccumulatingvocabulary,broadeningscopeofvision,andincreasingtargetlang
Whenateacherasksstudentstodiscusshowthewriter’sideasareorganizedinthetext,he/sheintendstodevelopstudents’
areall______vowels.
Socialchangeismorelikelytooccurinsocietieswherethereisamixtureofdifferentkindsofpeoplethaninsocietieswhere
Advertiserstendtothinkbigandperhapsthisiswhythey’realwayscominginforcriticism.Theircriticsseemtoresentthem
Thevowel/u;/in/fu;d/(food)isa______vowel.
Theoriginsofhumanspeechremainamystery,______wehaveafairlyaccurateideaofwhenwritingbegan.
Therearepeoplewhoareespeciallyattractedtothenotionof"climbingtheladder"soastoincreasetheirstatus,financialp
随机试题
通过电子政务建立“透明”政府,公众与政府之间的沟通将从传统的“迂回沟通”转变为()
中药挥发油熏蒸的目的是()。
甲国注册的渔船“踏浪号”应乙国注册的渔船“风行号”之邀,在乙国专属经济区进行捕鱼作业时,乙国海上执法船赶来制止,随后将“踏浪号”带回乙国港口。甲乙两国都是《联合国海洋法公约》的缔约国,且两国之间没有其他相关的协议。据此,根据海洋法的有关规则,下列哪些选项是
关于钢结构材料的特征,下列何项论述是错误的?[2007年第69题]
关于行政处罚的设定权与规定权,下列说法正确的是()。
体育方面的球类、体操、田径属于()。
甲、乙两图为世界著名大河的地理示意图,读图回答问题。甲图中A处有一著名的水利工程。该工程带来了一系列的经济效益,同时也产生了______、______等生态问题。
设点A(1,0,-1),B(2,1,0),C(0,1,1)则由A,B,C所构成的三角形的面积为________.
对考生文件夹下WORD.docx文档中的文字进行编辑、排版和保存,具体要求如下:【文档开始】欠残阳技术数据采集技术的工程实际应用问题,归结起来主要有两点:一是要求更高的残阳率,以满足对高频信号的残阳要求;二是要求更大的残阳动态范围,以满足对微弱信
Jennyusuallydoesnotgetupveryearly,______she?
最新回复
(
0
)