首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
根据快递企业(express delivery enterprise)的性质及规模,可将我国快递企业分为四类。一是外资企业,外资快递企业具有丰富的经验、雄厚的资金和发达的全球网络;二是国有企业,国有快递企业依靠其背景优势和完善的国内网络在快递市场处于领先地
根据快递企业(express delivery enterprise)的性质及规模,可将我国快递企业分为四类。一是外资企业,外资快递企业具有丰富的经验、雄厚的资金和发达的全球网络;二是国有企业,国有快递企业依靠其背景优势和完善的国内网络在快递市场处于领先地
admin
2022-11-27
150
问题
根据快递企业(express delivery enterprise)的性质及规模,可将我国快递企业分为四类。一是外资企业,外资快递企业具有丰富的经验、雄厚的资金和发达的全球网络;二是国有企业,国有快递企业依靠其背景优势和完善的国内网络在快递市场处于领先地位;三是大型民营企业,大型民营快递企业在局部市场站稳脚跟后,已逐步向全国扩张;四是小型民营企业,这类快递企业规模小、经营灵活但管理比较混乱,主要经营特定区域的同城快递(intra-city express delivery)和省内快递业务。
选项
答案
According to the nature and scale, express delivery enterprises in China can be divided into four kinds, namely foreign-funded enterprises, state-owned enterprises, large-sized private enterprises and small-sized private enterprises. The foreign-funded enterprises have rich experience, sufficient funds and a developed global network; the state-owned enterprises lead the market due to their advantageous background and widespread domestic network; the large-sized private enterprises gain a foothold in local markets and have gradually expanded to the rest of the country; the small-sized private enterprises, characterized by the small scale, flexible operation and messy management, specialize in intra-city and provincial express delivery in specific regions.
解析
1. 第一句中,出现了两次“快递企业”,翻译时可将前半句中的“快递企业”省略不译,即将前半句译为according to the nature and scale~
2. 第二句为四个并列分句。“一是……”“二是……”“三是……”“四是……”为汉语短句结构,在英文中并不常见。为使译文意思更清楚,结构更清晰,应先将四个分类放在一起总述,然后分述每个类别的特点。
3. 第二句中的“已逐步向全国扩张”是指在局部市场发展之后,向全国其他地区扩张。因此译为have gradually expanded to the rest of the country。
4. 第二句中的“规模小”“经营灵活”和“管理比较混乱”是三个并列结构,都是小型民营企业的特点,因此用characterized by引出这类企业的三个特点。此分句中的“主要经营”是指专门经营或善于经营,所以用specialize in来表达。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/oQvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使い切る工夫を進めよう食料価格上昇牛乳やチーズなどの乳製品やみそ、しょうゆ、即席めんにパンなど必需品ともいえる食品の値上げが相次いでいる。世界的な原油高、穀物高を受けてのことだから、個人ではいかんともし難く、個々の家計にとっては頭の痛い問題だ。た
2008年の今年、北京でオリンピックが________される。
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Whichpassage(s)say(s)that….adultsputtoomuchemphasisonchildren’sintellectualdevelopment?
Thehumanspecieshasincreaseditslifespanby________.
Culturalglobalization,formany,meansWesternizationorAmericanization.Animportantdistinctionconcerningtoday’scultural
Culturalglobalization,formany,meansWesternizationorAmericanization.Animportantdistinctionconcerningtoday’scultural
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Itismoredifficult________peoplewhoarenaturallyshy________becomeeffectivepublicspeakers.
Fireantsmakeuseofanalarmpheromoneto________workerstoanemergency,andtheirscoutslaydownatrailasaguideduring
随机试题
陶渊明,字元亮。因不肯降志辱身迎合权贵,于41岁时弃官归田。其作品多反映______,______,语______,______,______,与当时颇为泛滥的玄言诗大不相同。代表作有______。
一般认为以总大肠菌群为水污染的指示菌较为合适,是因为
羚羊角对于以下哪种病证不适宜
釉珠常位于
由于内分泌的改变,使龈组织对微量局部刺激产生明显炎症的疾病是
在组织中,某级管理人员的管理跨度的大小不受( )因素影响。
在本职工作之外从事的、不计报酬的服务性或公益性工作,可称为()。
下图为某工业企业在国内的分布及产量示意图,读图完成问题。该企业属于()。
根据《中华人民共和国监察法》,监察机关不对()进行监察。
Stayinghealthyhelpsmakeyouabetterworkerorabettermanager.Keepingyourworkershealthymakesyourorganizationmore【B
最新回复
(
0
)