首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"It’s five miles; and as you’re evidently bent on talking you might as well talk to some purpose by telling me what you know abo
"It’s five miles; and as you’re evidently bent on talking you might as well talk to some purpose by telling me what you know abo
admin
2012-05-04
85
问题
"It’s five miles; and as you’re evidently bent on talking you might as well talk to some purpose by telling me what you know about yourself. "
"Oh, what I know about myself isn’t really worth telling," said Anne eagerly. "If you’ll only let me tell you what I imagine about myself you’ll think it ever so much more interesting. "
"No, I don’t want any of your imaginings. Just you stick to bald facts. Begin at the beginning. Where were you born and how old are you?"
"I was eleven last March," said Anne, resigning herself to bald facts with a little sigh. "And I was born in Bolingbroke. My father’s name was Walter Jerry, and he was a teacher in the Bolingbroke High School. My mother’s name was Bertha Jerry. I’m so glad my parents had nice names. "
"I guess it doesn’t matter what a person’s name is as long as he behaves himself," said Marilla, feeling herself called upon to inculcate a good and useful moral.
"Well, my mother was a teacher in the high school, too, but when she married father she gave up teaching, of course. A husband was enough responsibility. Mrs. Thomas said that they were a pair of babies and as poor as church mice. They went to live in a weeny-teeny little yellow house in Bolingbroke. I’ve never seen that house, but I’ve imagined it thousands of times. I think it must have had honeysuckle over the parlor window and lilacs in the front yard and lilies of the valley just inside the gate. Yes, and muslin curtains in all the windows. I was born in that house. Mrs. Thomas said I was the homeliest baby she ever saw, I was so scrawny and tiny and nothing but eyes, but that mother thought I was perfectly beautiful. She died of fever when I was just three months old. I do wish she’d lived long enough for me to remember calling her mother. I think it would be so sweet to say ’mother’, don’t you? And father died four days afterwards from fever too. That left me an orphan and folks were at their wits’ end, so Mrs. Thomas said, what to do with me. You see, nobody wanted me even then. It seems to be my fate. Father and mother had both come from places far away and it was well known they hadn’t any relatives living. Finally Mrs. Thomas said she’d take me, though she was poor and had a drunken husband. She brought me up by hand. "
"Mr. and Mrs. Thomas moved away from Bolingbroke to Marysville, and I lived with them until 1 was eight years old. Then Mr. Thomas was killed falling under a train and his mother offered to take Mrs. Thomas and the children, but she didn’t want me. Mrs. Thomas was at her wits’ end, so she said, what to do with me. Then Mrs. Hammond from up the river came down and said she’d take me, seeing I was handy with children, and 1 went up the river to live with her in a little clearing among the stumps. I lived up river with Mrs. Hammond over two years, and then Mr. Hammond died and Mrs. Hammond broke up housekeeping. She divided her children among her relatives and went to the States. I had to go to the asylum, because nobody would take me. They didn’t want me at the asylum, either; they said they were over-crowded as it was. But they had to take me and I was there four months until Mrs. Spencer came. "
Anne finished up with another sigh, of relief this time. Evidently she did not like talking about her experiences in a world that had not wanted her.
"Were those women—Mrs. Thomas and Mrs. Hammond—good to you?" asked Marilla, looking at Anne out of the corner of her eye.
"O-o-o-h," faltered Anne. Her sensitive little face suddenly flushed scarlet and embarrassment sat on her brow. "Oh, they MEANT to be—I know they meant to be just as good and kind as possible. And when people mean to be good to you, you don’t mind very much when they’re not quite—always. They had a good deal to worry them, you know. It’s very trying to have a drunken husband, you see; and it must be very trying to have twins three times in succession, don’t you think? But I feel sure they meant to be good to me. "
Anne was sent to the asylum when______.
选项
A、Mr. Thomas was killed falling under a train
B、her parents died of fever
C、Mrs. Spencer came to take her to Marilla’s
D、Mr. Hammond died and Mrs Hammond went to the States
答案
D
解析
细节题。第七段中安妮说道哈蒙得大叔去世后大婶去了美国,从此她又成了没有人要的孤儿,只能进孤儿院,所以D项正确。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/oFmK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
ESLandEFLAlthoughthemethodsintroducedbyusingtheexampleoflearningEnglishasasecondorforeignlanguage,Ihave
Delayingtheproblemtoolongwon’thelp______it.
AgeismAmericansocietyhasbeendescribedasmaintainingastereotypicandoftennegativeperceptionofolderadults.This
AmericanWeddingCustomsWeddingdaysareoftenconsideredthemostimportantdayofmanypeople’slives.Forthisreasona
Althoughherefusedtoactonmysuggestion,hehadtoadmitthat______whatIsaid.
Itis【C1】______spring,andallofusarethankfultoseetreesbloomingandbirds【C2】______tonestagain.Justaboutallof
To______forhisunpleasantsufferingandlowspiritshedrankalittlemorethanwasgoodforhim.
SenseandSensibilityisagoodmoviebyanystandard;______itshouldrankhighonanylistofromance.
Underthepresentsystem,stateenterprisesmust______allprofitstothegovernment.
Whatistheman’spurposefortalkingwiththewoman?
随机试题
股东自由现金流(FCFE)是指()活动产生的现金流。
日本的制造业的主要市场是________。
剧场扩声系统中,扬声器的固定应安全可靠,水平角、()应能在设计要求的范围内方便调整。
定期保管的会计档案,其保管期限为从该项经济业务或者事项发生后的第一天算起。()
邹明,40岁,月工资8000元,参加了社会保险;妻子37岁,无工作收入;儿子13岁;一家三口目前月平均支出为2500元。邹明的父亲67岁,母亲62岁。由于父母亲单位有较好的福利,暂不需要邹明的经济支援。根据以上材料回答问题。邹明的父亲为孙子投保了一份
WhatpuzzlesmeiswhyhisbooksareSOpopular.
社会工作者小张被派驻到某企业提供社会工作服务,在与企业领导协商后,将维护职工合法权益作为首要任务。小张的下列做法中,有助于完成上述任务的有()。
在计算机体系结构中,CPU内部包括程序计数器PC、存储器数据寄存器MDR、指令寄存器IR和存储器地址寄存器MAR等。若CPU要执行的指令为:MOVR0,#100(即将数值100传送到寄存器R0中),则CPU首先要完成的操作是()。
软件开发环境是全面支持软件开发全过程的______集合。
在一个空的表单中添加一个选项按钮组控件,该控件可能的默认名称是( )。
最新回复
(
0
)