首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Code switching is when people switch, or change, from one language to another while speaking. They might begin a conversation in
Code switching is when people switch, or change, from one language to another while speaking. They might begin a conversation in
admin
2011-01-10
65
问题
Code switching is when people switch, or change, from one language to another while speaking. They might begin a conversation in one language and then, later in the conversation, switch to another. They might also begin a sentence in one language but end it in another. Or they might insert a word or phrase from another language. When and why people code switch depends on the speakers and the situation.
One reason people code switch is to show social closeness. Imagine that two women meet at a party in New York. Gabriela is Brazilian, and Pamela is British. In their conversation, Pamela asks.
Pamela: Where are you from?
Gabriela: Rio.
Pamela: Really? Uma cidade muito bonita [A beautiful city] I was there last year.
Gabriela: Oh, do you speak Portuguese?
Pamela: Um pouco [only a little]…
Here, Pamela uses a little Portuguese in order to show closeness or friendliness to Gabriela.
On the other hand, people also code switch to create social distance. Sometimes this happens in immigrant homes in the United States where the children can speak English, but the parents understand only the language of their native country. Children can code switch to keep their parents from understanding everything they say. Likewise, parents may code switch when they share a language that their children do not understand.
One final reason that people code switch is lack of knowledge about a language or lack of attention to one’s language. Imagine a teenage girl living in a Latino community in Los Angeles. Talking with her friends, she says. "Esperate [Wait a minute] What did you just say?" It is possible that the teenager was not trying to show social closeness or distance. Perhaps she didn’t know how to express the second idea in Spanish. Most likely, she may simply have switched to English without paying much attention to which language she was using.
Code switching occurs between people who share more than one common language; however, it can also occur between people who share a language and a dialect, or variation, of that language. A person may use one dialect at home and then switch to another dialect at school or work. One example is the way teenagers use slang when talking to their friends. For instance, a teen might say to his friend, "Gotta bounce. Me ’n’ the crew’re goin’ shoppin’ for some mad phat gear." Gotta bounce means "I have to leave". "The crew" means "my friends" and "mad phat gear" means "nice clothes". Therefore, the teen is saying, "I’m going shopping with friends". But only speakers of both English and this teen dialect can understand. Teens use their dialect because it helps them to show that they fit in with their friends. It also shows that they are separate from their parents.
Regardless of the situation, there are two important rules for code switching. First, the speakers have to know both languages or dialects—at least well enough to follow the changes. More importantly, the switches have to be grammatical. For example, the sentence "Tengo que do my homework" follows the "subject+verb+object" grammar rules in both Spanish and English.
One day you may be riding on a train, listening to the people next to you having a conversation. If you can understand only 50 percent of what they are saying, perhaps they are code switching—to show each other closeness, or perhaps to stop you from listening in on their conversation!
Why does the author use the example of Pamela speaking Portuguese?
选项
A、To show code switching to create closeness between speakers.
B、To show code switching to create social distance.
C、To show code switching with a dialect of a language.
D、To show code switching by an immigrant to the U.S.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/oFcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
Humanbeingsaresuperiortoanimalsthattheycanuselanguageasatoolofcommunication.
AdversereviewsintheNewYorkpressmaygreatlychangetheprospectsofanewBroadwayproduction.
Lifeinsurance,beforeavailableonlytoyoung,healthypersons,cannowheobtainedfromoldpeople,andevenforpets.
Thelaserrepresentsatruemarriagebetweenscienceandtechnology,themenwhodeviseditwere______engineersandphysicists.
Wearenotconsciousoftheextentofwhichworkprovidesthepsychologicalsatisfactionthatcanmakethedifferencebetweena
ThetradefairisdesignedtofacilitatefurthercooperationbetweenChineseautoindustriesandoverseasautoindustries.
随机试题
A.可溶片B.含片C.舌下片D.口崩片E.肠溶片应在5分钟内全部崩解并溶化,如有1片不符合规定,应另取6片复试的是
Theoldgentlemanneverfailstohelp______isinneedofhishelp.
挥发油又称之为精油,是指一类具有
口腔颌面部感染的主要途径是()
关于药师处方下列叙述错误的是
关于消防设施现场检查中的一致性检查,描述正确的是()。
国际商品期货交易品种的产生顺序是()。
马科维茨投资合理认为,证券组合中各成分证券的相关系数越小,证券组合的风险分散化效果()。
义务教育和基础教育阶段,学校教育必须做到“两个全面”,即()。
对系统进行安全保护需要一定的安全级别,采用硬件保护安全系统的存储区的安全级别是______。
最新回复
(
0
)