首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
根据下面的文字说明写一篇450字左右的应用文,要求包含标题、正文、结尾语、落款等几个要素。 假设你是某翻译企业的翻译质量控制员,请以“如何在译文中避免性别歧视”为题,写出一份针对翻译人员的“性别平等指南”。正文主要包括以下要点:1.目的;2.译文表
根据下面的文字说明写一篇450字左右的应用文,要求包含标题、正文、结尾语、落款等几个要素。 假设你是某翻译企业的翻译质量控制员,请以“如何在译文中避免性别歧视”为题,写出一份针对翻译人员的“性别平等指南”。正文主要包括以下要点:1.目的;2.译文表
admin
2019-05-14
113
问题
根据下面的文字说明写一篇450字左右的应用文,要求包含标题、正文、结尾语、落款等几个要素。
假设你是某翻译企业的翻译质量控制员,请以“如何在译文中避免性别歧视”为题,写出一份针对翻译人员的“性别平等指南”。正文主要包括以下要点:1.目的;2.译文表达原则与示例;3.实施方法。
选项
答案
如何在译文中避免性别歧视 一、目的 语言是思维交流的工具,是建立文明和谐的环境的工具,因此任何带有性别歧视的语言,都会造成不同程度的伤害或产生不必要的麻烦及误会。由于历史和文化的原因,英语中存在大量男女性别差异及性别歧视现象。为了规范我公司中译英翻译业务中涉及性别歧视问题的译文操作,对翻译业务使用非歧视语进行有效监控,及时发现并处理译文中的性别歧视问题,为客户提供准确、可靠、文明、和谐的翻译服务,特撰写此“性别平等指南”。 二、范围 适用于我公司进行的所有中译英翻译业务。 三、避免性别歧视的译文表述原则与具体实施方法 1.不用he、his和him指代两种性别,泛指男女。例如: Everyone should do what he thinks best. 上述句子中的he泛指男女,虽然从语法角度来看是正确的,但这种指代非常模糊,忽略了女性的存在,使女性处于一种被忽视的地位。我们可以使用he or she、him or her等予以替代。故上述例句应修改为: Everyone should do what he or she thinks best. 在非正式语境中也可以使用复数形式they,their,them代替he、his和him。则上述例句可修改为: Everyone should do what they think best. 2.避免使用man/men或mankind泛指包括男女性在内的所有人或人类。例如: All men are equal. 我们应当使用中性词来代替,如:person、people、human、humanbeing、the human race、the human species。上例可改为: All people are equal. 3.避免使用由“man”组成的复合词来泛指男女,如chairman,policeman,fireman等。如果根据翻译原文知道性别,则分别用man组成的复合词指代男性,用woman组成的复合词指代女性,如chairwoman,policewoman。如果是泛指或不知道性别、或者没有woman组成的复合词则改用其对应的中性词,如fire-fighter,supervisor等。 4.避免使用轻视女性的词汇,更不能使用对女性有侮辱意义的词,如the weaker sex,cautious men and timid women,trot,hen等。 作为译员对英语中客观存在的性别歧视现象要有充分的思想认识,严格遵循上述原则避免此类问题。在中译英的过程中,要尽量避免不当词语的使用,从而为客户提供准确、地道、文明的翻译产品。
解析
本题要求写出一份针对翻译人员的工作指南,要求包括了目的、表达原则与示例,以及实施方法。范文首先论述了“性别平等指南”的目的,即避免性别歧视,其后分条列出了译者在完成翻译时应采取的原则、具体的翻译实施方法,并佐以示例。最后总结并再次强调了避免性别歧视的意义。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/nMwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
钓鱼岛属于中国,根本不是“无主地”。在日本人“发现”钓鱼岛之前,中国已经对钓鱼岛实施了长达数百年有效管辖,是钓鱼岛无可争辩的主人。如前所述,日本大量官方文件证明,日本完全清楚钓鱼岛早已归属中国,绝非国际法上的无主地。日本所谓依据“先占”原则将钓鱼岛作为“无
民间工艺,是民间艺人按照自己的生活习惯和审美观点,就地取材,以手工方式创作的工艺美术品。包括风筝、彩灯、剪纸、年画、陶塑等诸多门类。民间工艺是民间文化的瑰宝,是劳动人民聪明才智的结晶,具有悠久的历史渊源和丰富的东方文化内涵。既重视制作的工巧性,又
我会见一些国家的领导人时,他们感慨地说,中国这么大的国家怎么治理呢?的确,中国有13亿人口,治理不易,光是把情况了解清楚就不易。【T1】我常说:了解中国是要花一番工夫的,只看一两个地方是不够的。中国有960万平方公里,56个民族,13亿人口,了解中国要切忌
严格来说,哲学不是解释宇宙,那是自然科学的事。哲学家至多只能解释人生,解释自己,解释文本。哲学也不是知,不是知识体系,不是几何学、物理学那样一大套公理、公式,可以解决实际生存问题。哲学的精神永远是探究、怀疑、发问、沉思;而不是提供现成的答案。哲学家有些不食
世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者。世界上第
在这个社交网站盛行的时代,按理说我们每人都应该有数百位朋友。但研究表明,我们中的大多数人事实上只有两个亲密的朋友,而25年前人均好友数量为三个。研究人员认为并不需要为此担心。他们指出,尽管我们当中有一部分人可能会变得“更脆弱”,但很多人只是更善于
()是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰,同时也是东方文学的一座高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在1001年至1008年间,因此可以说,它是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上
指出下列画线加斜体词语的词性。我们应该怎么解决这个问题呢()
下列词语运用了英语缩略词构词方式拼缀法“blending”的是()。
随机试题
A.阴B.阳C.阴中之阳D.阳中之阴E.阴中之阴
A.桡神经损伤B.全臂丛神经损伤C.臂丛神经下干损伤D.臂丛神经上干损伤E.腓总神经损伤肱骨中段骨折出现腕关节不能背伸是()
患者,男,25岁。诊断为支气管扩张,该患者痰液的特点是()。
邓小平提出“把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的道路,建设有中国特色的社会主义”是在()。
割裂必然性与偶然性的辩证关系,会导致()。
承压水是很好的供水水源,受气候的直接影响较小,______稳定,水质比较好,不容易受到______。
以往,境内企业进出口只能以美元或第三方货币结算,在合同签约至合同执行完毕期间汇率的变化会使企业的实际盈收出现波动。现在银行推出了人民币结算业务,由于人民币是境内企业的本币,合同计价和企业运营的主要货币相一致,境内企业在合同签订前就能够切实了解交易的成本和收
Thegreatrecessionmaybeover,butthiseraofhighjoblessnessisprobablybeginning.Beforeitends,itwilllikelychanget
目前市售的USBFlashDisk(俗称U盘)是一种______。
A、Diagnosisonadisease.B、Howtoavoidbeingfat.C、Hottocook.D、Suggestionsonthedietofachild.D根据对话中的内容,可以判断对话是关于对孩子饮
最新回复
(
0
)