首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运气的游戏。麻将在中国十分受欢迎,流行于社会各个阶层和领域。有人认为它是中国传统文化的重要组成部分,也有人
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运气的游戏。麻将在中国十分受欢迎,流行于社会各个阶层和领域。有人认为它是中国传统文化的重要组成部分,也有人
admin
2014-11-12
62
问题
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运气的游戏。麻将在中国十分受欢迎,流行于社会各个阶层和领域。有人认为它是中国传统文化的重要组成部分,也有人认为它与赌博有关,会引发很多社会问题。但是它的存在是当今中国人无法回避的现实。
选项
答案
Mahjong, a game from China, is commonly played by four players. A set of mahjong contains 136 tiles, which are usually made of bamboo, bone or plastic. Mahjong is a game of skill, strategy and calculation and involves a certain degree of luck. Being well received all over China, mahjong is popular with people of all classes and fields. Some think it is an important part of Chinese traditional culture, while others hold that it may lead to many social problems because it is related to gambling. But the existence of mahjong is an unavoidable reality for Chinese today.
解析
1.“来自中国的”可用介词短语from China作定语修饰game,置于Mahjong之后,作为插入语;“四人玩的”可译为被动语态be played by four players。
2.“每副麻将”可译为a set of mahjong;“一般用竹子、骨头或塑料制成”可译作由which引导的非限制性定语从句。
3.“麻将在中国十分受欢迎”可用现在分词短语(Being well received...)的形式来表达,作为原因状语,置于句首;“流行于社会各个阶层和领域”可理解为“在……中流行”,译成短语be popular with…。
4.在倒数第2句中,“与赌博有关”和“引发社会问题”中存在因果关系,前者是因,后者是果,故可将“引发社会问题”译为主句,而“与赌博有关”则译为原因状语从句(because it is related to gambling)。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/nMv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Afather’srelationshiptohischild’scurrentandfutureacademicsuccessandthelevelofhisorherdevelopmentinacademicp
Afather’srelationshiptohischild’scurrentandfutureacademicsuccessandthelevelofhisorherdevelopmentinacademicp
A、Romanticstories.B、Booksinthelibrary.C、Lovestories.D、Detectivestories.D对话中男士提到I’msickof…detectivestories(我厌倦……侦探故事
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepi
A、Theyshouldbeattheageof18to23.B、Theyshouldhavethebachelordegree.C、TheyshouldspeakfluentmothertongueandEn
蔡伦根据中国古代的历史资料来看,公元105年,东汉有个名叫蔡伦的太监把新发明的纸进献给和帝。历史学家范哗记录了这个事件,但是在中国西部和西藏考古学的发现表明,纸的发明是在几百年以前。更古老的纸的样品,有的可以追溯到公元前200年,已经在敦煌、于阗
OnStudentsRunninganOnlineShop1.很多大学生在业余时间开网店赚钱2.有人支持,有人反对3.我的看法
Internethaslongbeenthefocusofresearch.Recently,alargestudy【C1】_____thatotherwisehealthyteenagersaremuchmore【C2】
A、TeacherscanlearnsometeachingmethodsfromthemovieStandandDeliver.B、Teachersarcsuccessfulbecausetheirparentsare
Youprobablyhavenoticedthatpeopleexpresssimilarideasindifferentways【B1】______thesituationtheyarein.Thisisveryn
随机试题
高新技术在医疗卫生应用中的伦理问题是()
病人先见高热口渴,汗出,后出现消瘦,面色淡白,气短乏力,脉细无力,证属
子宫迟缓时不能使用下列哪种方法?()
能敛肺,涩肠,止痛的药是能敛肺,涩肠,安蛔的药是
具有文明的语言习惯,该目标属于《3—6岁儿童学习与发展指南》语言子领域中的()。
2018年3月5日中华人民共和国第()届全国人民代表大会第一次会议在北京召开,听取国务院总理李克强关于政府工作的报告。
金融危机从发生到蔓延,经济学家先后用英文字母V、U、L、W的形状来为世界经济走势画像。这传达一个信息:金融危机现象复杂、形势严峻,即使是受过专门训练的经济学家也难以做到“一叶知秋”,这说明()。
将党在抗日战争时期实行的减租减息政策改变为实行“耕者有其田”政策的是()
Thereseemsnevertohavebeenacivilizationwithouttoys,butwhenandhowtheydevelopedisunknown.Theyprobablycameabout
InatotalofsixstatesinthemiddleofAmerica,15,000assembly-lineworkersare【C1】______Japanesecarstogether.Theseautow
最新回复
(
0
)