首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
丝绸之路是一条横贯亚洲、连接欧亚大陆的著名古代陆上商贸通道。丝绸之路已有2 000余年的历史了,她的魅力是永恒的。今天,古老的丝绸之路沿线众多的历史名胜、文化古迹、壮丽的自然风光和多姿多彩的风土人情仍然吸引着成千上万来自世界各地的旅游者。历史上,骆驼曾经是
丝绸之路是一条横贯亚洲、连接欧亚大陆的著名古代陆上商贸通道。丝绸之路已有2 000余年的历史了,她的魅力是永恒的。今天,古老的丝绸之路沿线众多的历史名胜、文化古迹、壮丽的自然风光和多姿多彩的风土人情仍然吸引着成千上万来自世界各地的旅游者。历史上,骆驼曾经是
admin
2016-10-21
45
问题
丝绸之路是一条横贯亚洲、连接欧亚大陆的著名古代陆上商贸通道。丝绸之路已有2 000余年的历史了,她的魅力是永恒的。今天,古老的丝绸之路沿线众多的历史名胜、文化古迹、壮丽的自然风光和多姿多彩的风土人情仍然吸引着成千上万来自世界各地的旅游者。历史上,骆驼曾经是丝绸之路上的主要交通工具;今天,游客可乘飞机、火车、汽车沿丝绸之路旅行,既快捷便利,又舒适安全。
选项
答案
The Silk Road was a famous trade passageway in ancient times, going through Asia and connecting Asia to Europe. The 2,000-odd-year-old road has demonstrated a lasting charm through the centuries. Today it still attracts thousands of tourists from across the world with its rich historic sites, cultural relics, beautiful natural scenery and colorful folklore. In the past, camels were a major means of transportation. Today tourists can travel along the route in more efficient and comfortable ways, by air, rail, or bus.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/mt7O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Accordingtospeechacttheory,anactofexpressingthespeaker’sintentionisdefinedasa(n)______.
Therearemorethan300millionofusintheUnitedStates,andsometimesitseemslikewe’reallfriendsonFacebook.Butthes
在某种特定文化中长大的人们有着某种共同的价值观和观念。这并不意味着他们都以完全同样的程度共有完金同样的价值观;但它确实意味着他们中的大多数人在大多数时候基本上同意彼此对是非善恶等的观点。他们对于人性、社会关系等的观点也基本相同。对美国人要了解的重要的事情有
Chancingtotakeamemorablewalkbymoonlightsomeyearsago,Iresolvedtotakemoresuchwalks,andmakeacquaintancewithan
Universalizationofeducationhasbeenapolicypriority,butitstillremainsanunfulfilleddream.Asaconsequence,thespre
Universalizationofeducationhasbeenapolicypriority,butitstillremainsanunfulfilleddream.Asaconsequence,thespre
PASSAGEFOURWhatisJasperRine’sattitudetowardSchmidtandGoodwin’sproposal?
PASSAGEFOURWhatistheaimofpreparingpersonalizedgene-basedmedicine?
人类在历史上的生活正如旅行一样。旅途上的征人所经过的地方,有时是坦荡平原,有时是崎岖险路。志于旅途的人,走到平坦的地方,因是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。中华民族现在所逢的史路,是一段崎岖险
人类在历史上的生活正如旅行一样。旅途上的征人所经过的地方,有时是坦荡平原,有时是崎岖险路。志于旅途的人,走到平坦的地方,因是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。中华民族现在所逢的史路,是一段崎岖险
随机试题
下列高层建筑中,哪项在防火设计的建筑分类上属于一级?[2008-38]
在建设工程投资中,下列( )投资属于静态投资。
当事人不能就合同条款进行充分协商而订立的合同是()
在内部控制审计中,注册会计师在测试控制运行的有效性时,应当综合运用以下程序,其中不恰当的是()。
幼儿园教育活动的内容设置与编排可以从兴趣、经验、教材、()入手。
中国共产党第十八次全国代表大会于2012年11月8日至14日在北京召开。胡锦涛同志作了题为《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进为全面建成小康社会而奋斗》的报告。中共十八大将高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落
辨析:当出现法律空隙或法律漏洞时,需要使用辩证推理的方法。
(2008上系管)企业信息化的最终目标是实现各种不同业务信息系统间跨地区、跨行业、跨部门的______。
Note-TakingI.Whytotakenotes?1)Notesareanaidtomemory.—【T1】andrecallingtheinformation【T1】______2)Notesprovidethe
IthinkFrenchgrammarismuch(difficult)______tolearnthanEnglishgrammar.
最新回复
(
0
)