首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意思而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意思而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良
admin
2015-11-16
39
问题
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的
中国结
(Chinese knot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根线,根据其形状和意思而命名。在中国,“结”意味着团结、友谊、和平、温暖和爱情等。中国结经常被用来表达良好的祝愿,包括幸福、繁荣和
友爱
(fraternity)。中国结,以其古典的优雅和日新月异的变化,既实用又富有装饰性,充分体现了中国文化的魅力和深度。
选项
答案
Traditional Chinese decorative knot, also known as Chinese knot, is a typical local art of China. It is a distinctive and traditional Chinese folk handicraft woven only from one piece of thread and named according to its shape and meaning. In China, "knot" means reunion, friendship, peace, warmth, love, etc. Chinese knots are often used to express good wishes, including happiness, prosperity and fraternity. The Chinese knot, with its classic elegance and ever changing variations, is hoth practical and ornamental. fully reflecting the grace and depth of Chinese culture.
解析
1.第一句中,“也就是我们所说的中国结”译为插入语,即also known as Chinese knot。
2.第二句中,“根据”可以翻译为according to或with accordance to。
3.第四句中,“包括……”不必另起一句,直接翻译为including引导的介词短语即可。
4.最后一句中,“以其古典的优雅和日新月异的变化”翻译为with引导的伴随状语,即with its classic elegance and ever-changing variations。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/meQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Someofthemareexpertsinpsychology.B、Theymostlyaimatincautiouspeople.C、Theyarecarefulaboutsituations.D、Theyca
A、Redesigningsomethingthathasbeenpublished.B、Downloadingsomethingforpersonaluse.C、Printingsomethingthatiscovered
少林功夫历史悠久,影响深远,是中国传统武术(martialarts)的一个重要组成部分。少林功夫受益于自然界的智慧。几千年前,少林寺的和尚(monk)把对野生动物的观察融入锻炼的套路中,并以此来强身健体。这种从动物中得到启示的艺术形式形成了“功夫”。如今
A、Dogscansavepeople’slives.B、Dogscandistinguishdifferentsmells.C、Dogscanlearnhuman’sintentiontointeract.D、Dogs
A、Byexertinganegativeinfluenceonstudy.B、Byarousingstudents’interestindifferentspeeches.C、Byhelpingstudentslearn
A、Thereislimitedspacetoplay.B、Therearenotenoughchildrentoplayaround.C、Theycan’tenjoynaturalscenery.D、Theyhav
A、Theirgradesarebasedondifferentaspects.B、Theydon’tneedtotakeexamsinthemiddleoftheterm.C、Theyshouldfinisht
A、Toevaluatethesurveyor’sreportonrenovation.B、TodobusinesswiththeRussiansonsellingElizabethTower.C、Todiscusst
A、Dobusiness.B、Sellsomethinghalfprice.C、Goshopping.D、Drinkacupofcoffee.C
A、Theycontrolledthegrowth.B、Theygrewrelativelyslowly.C、Theyhadthesamepopulation.D、Theywerequitedifferent.B
随机试题
在Windows7中,为保护文件不被修改,可将它的属性设置为()
A.脑血管病、心脏病、恶性肿瘤B.肺结核、心脏病、恶性肿瘤C.呼吸系统疾病、急性传染病、肺结核D.恶性肿瘤、急性传染病、肺结核E.恶性肿瘤、脑血管病、呼吸系统疾病20世纪50年代以前,死亡原因居前3位的是
InternetExplorer浏览器能够完成的主要功能是
系统性红斑狼疮交感性眼炎
男,4岁。近3个月发现右侧腹部有一肿物,增长迅速,行经腹肾切除术,病理为肾母细胞瘤。术后首选的辅助治疗方法是
如图所示,某场地的填筑体的支挡结构采用加筋土挡墙。复合土工带拉筋间的水平间距与垂直间距分别为0.8m和10.4m,土工带宽10cm。填料重度18kN/m3,综合内摩擦角32°。拉筋与填料间的摩擦系数为0.26,拉筋拉力峰值附加系数为2.0。根据《铁路路基支
以下情况属于自愿性失业的是()。
政府失效也称政府失灵,指政府在为弥补市场失灵而对经济、社会生活进行干预的过程中,由于政府行为自身的局限性和其他客观因素的制约而产生的新的缺陷,进而无法使社会资源配置效率达到最佳的情景。以下不属于政府失效表现的是(),
识记材料的序列位置不同,遗忘的情况也不一样。一般排列在()的材料容易记忆,不易遗忘;排列在()的材料则容易遗忘。
()提出了“什么知识最有价值”这一问题。
最新回复
(
0
)