首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-12-18
90
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the Original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
According to the passage, why did the laundry detergent ad fail in the Middle East?
选项
A、Because the advertiser is unaware of the Arabians’ need for detergent.
B、Because the advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
C、Because the advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
D、Because the advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
答案
C
解析
第6段末句明确表明阿拉伯人的阅读习惯是从右至左的,这与大多数国家的阅读习惯相反,由此可见,C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/mJF7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
从公元前4000年开始,中国传统绘画已经持续发展了6000多年。它的发展不可避免地反映出时代和社会状况的变化。在它的早期发展阶段,中国绘画与其他工艺密切相关,从陶瓷(potteries)到青铜器(bronzes)和玉雕(carvedjades)的装饰。中
Thetrendtowardsmallerfamiliesmaynotbeasmodernaswethink,either.Althoughwomengatherershadfourorfivechildren,
Ausefuldefinitionofanairpollutantisacompoundaddeddirectlyorindirectlybyhumanstotheatmosphereinsuchquantitie
Todaynanotechnology(纳米技术)isstillinaformativephase.Yetitismaturingrapidly.Between1997and2005,investmentinnanote
A、Orderingabreakfast.B、Bookingahotelroom.C、Buyingatrainticket..D、Fixingacompartment.C对话一开头,男士就明确说要买一张火车卧铺票;女士告诉他票价
Marketplaceorpeer-to-peer(P2P)lendingmatchesborrowersandlendersonlow-costonlineplatforms.Byskirtingbanks,P2Plendi
A、Theman’sideaofhavingapicnicisfantastic.B、Theweatherisgoingtochangegreatly.C、Theweatherreportisn’talwaysac
Theselfishnessofhumansisacentralassumptionoforthodox(传统的)economics,whereitisthoughttoleadtobenefitsfortheeco
A、It’shardtosaywhetherthecoffeeisgoodorbad.B、Coffee’stasteisalwaysthesame.C、Coffeeisaluxuriousbutaffordabl
TheIndustrialRevolution[A]TheIndustrialRevolutionisthenamegiventothemassivesocial,economic,andtechnologicalchan
随机试题
简述配置性测评的特点。
高等级公路上的隧道照明设施就是根据()的适应能力而设计的。
以下不属于决策树构成的是()。
根据《中华人民共和国物权法》,建筑物区分所有权是业主对物业专有部分分享专有所有权,对共有部分享有共有和()的权利。
幼儿园对幼儿实施保育和教育。幼儿园既有教育性质,也有__________性质。
心理学家做了这样一个实验:从三个班中将成绩排名后六位的学生抽出来,组成了一个18名学生的班级,心理学家对这18名学生进行智力测验,发现每一名学生智商都在正常范围之内。于是要求这18名学生的任课老师对他们做到以下几点:第一,分析他们在学业上失败的原因;第二,
【2010年福建.单选】教学过程是一种特殊的认识过程,主要以传授()。
我国的杂交水稻是第二次绿色农业革命时期的杰出代表。()
选择性接触是指受众在接触大众传播活动之际,并不是不加区别地对待任何媒介和内容,而是更倾向于与自己的既有立场、观点、态度一致或接近的加以接触,或有意无意地回避与自己既有倾向相左的媒介或内容。根据以上定义,下列属于“选择性接触”的是:
下列说法错误的是()。
最新回复
(
0
)