首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A = Buddhist Architecture B = Taoist Architecture C= Imperial Mausoleum Architecture Buddhist Architecture Chinese Bu
A = Buddhist Architecture B = Taoist Architecture C= Imperial Mausoleum Architecture Buddhist Architecture Chinese Bu
admin
2012-01-21
72
问题
A = Buddhist Architecture B = Taoist Architecture C= Imperial Mausoleum Architecture
Buddhist Architecture
Chinese Buddhist architecture consists of temple, pagoda and grotto. As the central structure of spreading Buddhism in China, the temple is where cenobites preceding their religious life. Since emperors of dynasties believed in Buddhism, temples erected like mushrooms, usually splendid like palaces, for many were built under imperial orders. In the Northern Wei Dynasty, there were more than 30,000 temples scattered in the country. Later as architectural techniques improved, glazed tiles, exquisite engravings and delicate paintings were applied in the construction of temples, which came to be more magnificent and splendid.
Chinese Buddhist architecture follows symmetric style strictly. Usually main buildings will be set on the central axis, facing the south. Annexe structures will be on the west and east flanks. Temple gate, Heavenly King Hall, the Main Hall and Sutra Library successively stands on the axis. Dorm, kitchen, dinning hall, storehouse and antechamber usually cluster on the right side while left side remains for the visitors.
Pagoda is also the main integrating part of the Buddhist architecture, with varied styles and strong local flavors. Pagoda followed Buddhism into China around the first century, and developed into pavilion-like pagoda on which one can view scenery after immediate combination with traditional Chinese architecture.
Another Buddhist architecture is grotto complex with its caves hewn on cliff walls, usually huge projects and with exquisite engravings. It came from India with Buddhism too and boomed during the Northern and Southern dynasty.
Taoist Architecture
Taoist architecture includes various structures according to different functions, categorized as palace for oblation and sacrifice, altar for praying and offering, cubby for religious service, residence for Taoist abbes and garden for visitors.
Taoist architecture applies two architectural styles — traditional style and Bagua style. Most Taoist architectures resort to nature topography to build towers, pavilions, lobbies and other garden structural units, decorated with murals, sculptures and steles to entertain people, fully interpreting Taoist philosophy of nature.
Taoist architectural decoration reflects Taoist pursuit of luck and fulfillment, long lifespan, and evolution into the fairyland. Taoist architectural motifs are all meaningful. Celestial bodies mean brightness shining everywhere while landscape and rocks immortality. Folding fan, fish, narcissus, bat and deer are used to imply beneficence, wealth, celestial being, fortune and official position, while pine and cypress stand for affection, tortoise for longevity, crane for man of honor. There are many other symbols very traditional and Taoist decorations root deep in Chinese folk residential houses.
Imperial Mausoleum Architecture
Imperial mausoleum architecture accounts for a major part in ancient Chinese architecture since they usually stand for the highest architectural techniques of the time. Emperors would often force thousands of the nations, best architects to build these structures. They would withdraw millions, even billions from the exchequer to fund their tombs. These tombs were always magnificently deluxe and consisted of finest structures of the period. In vicissitude of the history, imperial mausoleums scattered around places which used to be capitals of different dynasties. These mausoleums were usually built against hills or mountains and facing plains. Most imperial mausoleums have broad ways called Shendao (the Sacred Way) at the entrance. Along both sides of the Shendao, there are stone sculptures of men and animals which guard the tombs. Other imperial structures were also built beside the tomb. Under huge hills of clay, splendid and superior structures were constructed with free facilities such as drainage systems.
Dragon and phoenix, called Long and Feng in Chinese respectively, are totems of Chinese people. They were used to represent emperors and their consorts and were the main decorative patterns to be seen on various imperial structures. Palaces, columns, pathways and screen walls were all inscribed or carved or painted with their images.
选项
A、
B、
C、
答案
A
解析
“Buddhist Architecture”第二段第四句是“Temple gate,Heavenly King Hall,the Main Hall and Sutra Library successively stands on the axis.”因此答案为A。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/mGXd777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
FamilyHistoryInanagewhentechnologyisdevelopingfasterthaneverbefore,manypeoplearebeingattractedtothe【C1】__
HowWeFormFirstImpressionWeallhavefirstimpressionofsomeonewejustmet.Butwhy?Whydoweformanopinionabouts
Thelittlegirlgraspedhermother’shandasshecrossedthestreet.
USBlacksHard-hitbyCancerDeathratesforcancerarefallingforallAmericans,butblackAmericansarestillmorelikely
Interlocutor:Now,inthispartofthetestI’mgoingtogiveeachofyoualistofthreedifferenttopics.I’dlikeyoutos
Forchildrenwithlearningdisabilities,successatreadingandmathematicsisn’talwaysaseasyaslearningtheirABCsorthat
Thepurposeofinsuranceisto______.WhichofthefollowingstatementsisTRUEaboutinsuranceproducts?
"Everythinghappensforthebest",mymothersaid(31)Ifaceddisappointment."Ifyoucarryon,onedaysomethinggoodwill(32
Forthefirsttime,scientistshaveprofiledspecificgeneticchangesduringtheagingofexperimentalanimals,adiscoverythat
Forthefirsttime,scientistshaveprofiledspecificgeneticchangesduringtheagingofexperimentalanimals,adiscoverythat
随机试题
图示槽形截面杆,一端固定,另端自由。作用在自由端角点的外力F与杆轴线平行。该杆将发生的变形是()。
在企业安全文化建设过程中,职工应充分理解和接受企业的安全理念。并结合岗位任务践行职工安全承诺。下列内容中,属于企业职工安全承诺的是()。
某大型防洪工程由政府投资兴建。项目法人委托某招标代理公司代理施工招标。招标代理公司依据有关规定确定该项目采用公开招标方式招标,招标公告在当地政府规定的招标信息网上发布。招标文件中规定:投标担保可采用投标保证金或投标保函方式担保。评标方法采用经评审的最低投标
国家助学贷款发放的对象不包括第二学士学位学生。()
人大代表在选举的基础上产生。根据《选举法》规定,中华人民共和国年满十八周岁的公民,不分种族、民族、性别、职业、家庭出身、宗教信仰、教育程度、财产状况和居住期限,都有选举权和被选举权。但是依照法律被剥夺政治权利的人没有选举权和被选举权。这段话主要内容
加强宏观经济调控的必要性在于()。
APosterJustasthesunisstartingtoshineandthedaysaregettinglonger,theexaminationperiodbegins!I’dliketowi
SpoiltforChoiceSomeresearchwhichwasrecentlycarriedoutinBritainhasconfirmedwhatmanyordinaryshoppershavesus
HerfatherdecidedsheoughttohaveaprivateEnglish______.
Thefinancialclimateforcharitiesisworsening,withmorethanhalfhitbytheeconomicdownturn,asurveyrevealstoday.Over
最新回复
(
0
)