首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira
admin
2023-01-17
51
问题
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira al-Shamaliya, near Nablus in the West Bank. He has been working with the ongoing USAID-funded project Olive Oil Without Borders (OOWB) since its start in 2011. Hamudi is in his mid-50s, with smiling eyes and palms so big that an olive looks tiny in them. "Today the border is here, tomorrow it will be there. The olive oil market has no borders as well. The bridge to the global market is the same bridge for everyone."
OOWB is a
collaborative
economic initiative among 34 olive oil farming communities in Israel and the West Bank. It is spearheaded by the Near East Foundation (NEF), a 100-year-old nongovernmental organization working on economic development among poverty-stricken communities throughout Africa and the Middle East, The initiative is funded by USAID, which provides financial and operative assistance to foreign nations and regions in need. The program has been successful enough that USAID has just granted OOWB its second US$1.2 million round of funding, expected to serve some 2,000 Palestinians and Israelis working in the olive oil business over the course of three years.
Hamudi, one of the project’s success stories, points out Salah Abu-Eisheh, NEF country director for the Palestinian authority. "During the three-year run, he has tripled his production, improved significantly the quality and purity of his olive oil, and increased his income." Hamudi smiles when he hears Abu-Eisheh say this. "NEF helped me achieve a sustained level of productivity," Hamudi says. "No more bad years and good years; now I am in control of the yield?"
This success is due in large part to direct grants farmers like Hamudi received for purchasing modern equipment, renovating facilities (such as mills), and planting new varieties of olive trees. The rest of the USAID funding goes to conducting seminars and hands-on workshops led by industry consultants, from agriculture and olive oil production to business management and marketing.
Yet Palestinian farmers are only half of the OOWB equation: Israeli farmers and producers provide the necessary cross-border collaboration for this innovative and seemingly conflict-free program.
When I ask Hamudi about his experience collaborating with his Israeli-Jewish counterparts, his answer is pragmatic. "I see it as an exchange. We have things to teach, and they have things to teach. They use modern techniques, we have experience and knowledge. The benefits are for both sides. We have no other choices."
But for a region stuck in political conflict, collaborating is a choice—and quite an unusual one. Ayala Noy, a 40-year-old farmer and producer from the Israeli side, approaches the project from a different perspective: "It was a very important and empowering experience. Sitting down with a Palestinian farmer who tells me, with tears in his eyes, that his orchard was burned to the ground the previous night by Israeli settlers was very emotional for me. ’How do you sleep at night?’ he asked me. I told him not very well. That was the biggest challenge for me—being a representative of Israel, dealing with the hard feelings they have toward us."
Although one of OOWB’s stated goals is to "leverage economic cooperation to promote peace and reconciliation," according to NEF President Charlie Benjamin, the organization approaches its work from "a completely depoliticized perspective." The focus is on "building economic relationships. We don’t touch the border issue." At the same time, Benjamin does acknowledge the growing trust, communication, and interaction outside the program.
Noy agrees that the project has strengthened more than economic ties. "We brought Palestinians to our house, we showed them our mill, and we try to keep in touch by phone," she says. "I think it gave them a chance to see ’other’ Israelis. Many of them told me that was their first time to meet an Israeli who is not a soldier, or a settler."
The word "collaborative" underlined in Paragraph 2 is synonymous to________.
选项
A、advanced
B、dynamic
C、cooperative
D、progressive
答案
C
解析
collaborative意为“合作的,协作的”,C项cooperative“合作的”为同义词,故为正确答案advanced“高级的;先进的”;dynamic“动态的”;progressive“不断进步的”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ltcD777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Formuchofthe20thcentury,milkwasasimplepartofdailylifeintheU.S.,asfarmersraisedcows,milkmendeliveredbottle
Formuchofthe20thcentury,milkwasasimplepartofdailylifeintheU.S.,asfarmersraisedcows,milkmendeliveredbottle
Formuchofthe20thcentury,milkwasasimplepartofdailylifeintheU.S.,asfarmersraisedcows,milkmendeliveredbottle
ForMitchellandSkyeCohen,thethird-generationownersofEconomyCandyinNewYorkCity,theshortperiodbetweenHalloweena
随机试题
关于校对工作中的校是非,说法错误的是()。
试把以下的IPv6地址用零压缩方法写成简洁形式:2819:00AF:0000:0000:0000:0035:OCB2:B271
阅读柳宗元《段太尉逸事状》中的文字:及太尉自泾州以司农征,戒其族:“过岐,朱泚幸致货币,慎勿纳。”及过,泚固致大绫三百匹,太尉婿韦晤坚拒,不得命。至都,太尉怒曰:“果不用吾言!”晤谢曰:“处贱无以拒也。”太尉曰:“然终不以在吾第。”以
二期梅毒的损害不包括
患者男性,25岁。10d前左臀疖肿,前天开始发热伴寒战、咳嗽、咳脓痰,3d来痰中带血,胸痛,血象:白细胞25×109/L,中性粒细胞0.91,X线胸片两肺有散在密度较淡的片状阴影,内有透光区及可疑气液平面。应考虑为
A、沙苑子B、仙茅C、核桃仁D、续断E、海马能补肾阳,强筋骨,祛寒除湿的药物是
声音的特性是由()等要素来描述的。
对限制类商品和C类企业开展“结转加工”业务,海关应按下列()之一实行监管。
衡量计算机的主要性能指标除了字长、存取周期、运算速度之外,通常还包括(5),因为其反映了(6)。(6)
Dumbfounded_______________(一看见书记),littlePepperrelaxedherhands,thencollapsed,rollingonthegroundwithcriesandscrea
最新回复
(
0
)