首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
据法新社(AFP)报道,墨西哥总统Enrique Pena Nieto数分钟前撤销了11月3日中国铁建的高铁投标结果,并决定重启投标程序。墨西哥交通部长Gerardo Ruiz EsparZa称,取消的原因是为了避免出现对投标程序合法性和透明度的怀疑。
据法新社(AFP)报道,墨西哥总统Enrique Pena Nieto数分钟前撤销了11月3日中国铁建的高铁投标结果,并决定重启投标程序。墨西哥交通部长Gerardo Ruiz EsparZa称,取消的原因是为了避免出现对投标程序合法性和透明度的怀疑。
admin
2017-11-20
150
问题
据法新社(AFP)报道,墨西哥总统Enrique Pena Nieto数分钟前撤销了11月3日中国铁建的高铁投标结果,并决定重启投标程序。墨西哥交通部长Gerardo Ruiz EsparZa称,取消的原因是为了避免出现对投标程序合法性和透明度的怀疑。
中国工程院院士王梦恕表示,墨西哥突然取消中国铁建高铁投标的消息背后不一定有着复杂的因素。如果按国际招标高透明度来看,中国高铁无论是质量还是造价,均是世界第一,没有竞争对手,谁不选择中国高铁都是自身的损失。“包括美国都有意用中国高铁,现在也正在商谈之中,预计会不日谈成。”
王梦恕表示,中国目前高铁承接订单越来越多,并不需要“委曲求全”。因此,在高铁项目商谈之中,中国都会做到“有利可图”,不会干亏本的买卖。
选项
答案
According to Agence France Presse (AFP), Mexican President Enrique Pena Nieto revoked the results of China Railway Construction’ s high-speed railway tender several minutes ago and decided to restart the tender. Gerardo Ruiz Esparza, the minister of the department of Transportation of Mexico, claimed that the reason for the cancellation was to avoid skepticism about the legitimacy and transparency of the tender procedure. Wang Mengshu, the academician of the Chinese Academy of Engineering, said that Mexico’s sudden cancellation of bidding for China Railway Construction’s high-speed rail may have complicated factors. In accordance with the high transparency of the international tender, China’s high-speed railway ranks first in the world either from its quality or cost. Besides, there are no competitors for China’s high-speed rail.Whoever does not choose China’s high-speed rail will suffer losses. "Many countries including the United States are all interested in China’s high-speed rail. The order is now being discussed and is expected to be completed in several days." Wang Mengshu said, China’s high-speed rail has received more and more orders currently, so there is no need to "compromise." Therefore, in the discussion of high-speed rail projects, China will "seek profits" instead of losing money on the trade.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/lgya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
某甲是某轮渡公司的经理,为了单位的创收和利润,明知渡船常常超载,对公司员工多次提出不要超载,否则会有危险的劝告置之不理,强令渡船驾驶员超载运输旅客。终有一日,因渡船超载而倾覆江中,造成多人死亡。某甲的行为构成()。
DowJonesIndustrialAverage
七言律诗
culturalshock
Merger&Acquisition
federaldeficit
律诗
diplomaticasylum
propellingmodule
弹劾作为“西方议会器械库中最为重要的一件重型武器”,对于防止权力的滥用、维护权力分立和制衡的宪政体制发挥了重要作用。
随机试题
()是消化系统的起始部位。
A、15°B、60°C、70°D、80°E、140°上颌中切牙的唇面线与眶耳平面的交角约为
下列不属于骨髓增生异常综合症骨髓常见病态造血表现的是
下列关于债的移转的说法正确的是()。
系统误差可以消除,过失误差明显地歪曲试验结果,可以利用一定的准则从测得的数据中剔除,因此,在误差分析时只考虑随机误差即可。()
某拟建高速公路长105km,评价区域内无特殊生态敏感区和重要生态敏感区,则其生态影响评价需要的基本图件有()。
在薄壁墩与实心墩施工中,其控制要点不同之处有()。
A、 B、 C、 D、 B
编写如下程序:PrivateSubCommandl1-Click()DimxAsIntegerx=10Printfunl(x,12)+xEndSubPrivate.Functionfunl(mAsInteger,nAsInte
A、8hours.B、8o’clock.C、11hours.D、11o’clock.C在这个对话中,女士询问图书馆周六什么时间开馆,男士回答从上午8点到下午7点,一共是11个小时,故选C。
最新回复
(
0
)