首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I have forgotten whether the song of the cricket be not as early a token of autumn’s approach as any other -- that song which ma
I have forgotten whether the song of the cricket be not as early a token of autumn’s approach as any other -- that song which ma
admin
2014-06-02
35
问题
I have forgotten whether the song of the cricket be not as early a token of autumn’s approach as any other -- that song which may be called an audible stillness; for though very loud and heard after, yet the mind does not take note of it as a sound, so completely is its individual existence merged among the accompanying characteristics of the season. Alas for the pleasant summer time! In August the grass is still verdant on the hills and in the valleys; the foliage of the trees is as dense as ever, and as green; the flowers gleam forth in richer abundance along the margin of the river, and by the stone walls, and deep among the woods; the days too, are as fervid now as they were a month ago; and yet in every breath of wind and in every beam of sunshine we hear the whispered farewell and behold the parting smile of a dear friend. There is a coolness amid and the heat, a mildness in the blazing noon. Not a breeze can stir but it thrills us with the breath of autumn. A pensive glory is seen in the far golden gleams; among the shadows of the trees. The flowers -- even the brightest of them, and they are the most gorgeous of the year -- have this gentle sadness wedded to their pomp, and typify the character of the delicious time each within itself. The brilliant cardinal flower has never seemed gay to me.
选项
答案
蟋蟀的鸣声是不是秋天来临的先声呢?我想不起来了。因为蟋蟀的鸣声只可说是一种沉默——一种耳朵听得出的沉默。蟋蚌的鸣声并非不响亮,远处也可以听得见,可是它同秋光秋风齐来,混而为一,我们也不再当它是单独的声音看待,听见了也犹如不闻其声。唉!夏天的繁华过得真快!八月里,山上谷下,草色还是一片青葱;树上的叶还是很密绿;河岸上,石墙侧,森林深处好花盛开,更胜往日;天还是同一个月以前一样的热,可是在每一丝风声,每一线阳光之中,我们可以听见人们低声地道着再会,我们可以看见老朋友分别的时候脸上惨然的微笑。天气虽热,热里面已经透着凉意,中午明亮的阳光,已经不这么炎热逼人了。只要吹起一点微风,风里就带着秋意,我们就不自主的起了一阵战栗。远处树阴中间,金光依旧照着大地,可是灿烂之中含着一点愁思。花开到八月正是最华丽的时候,可是即便是最艳最丽的花,浓装艳抹之下,也掩盖不了一种淡色的轻愁;每一朵都象征着夏尽秋来这个微妙的季候。半边莲可说是光华夺目了,但是我从来不觉得它是代表欢乐的。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/lfpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Norms:TypesandAcceptanceSociologistsfindthattounderstandaculture,itisveryimportanttounderstanditsnorms.Ⅰ.
DawnaWalterisoneoftheauthorsleadingthewayinBritainwithherbookthatattemptstohowevenatidy【M1】______
WhichofthefollowingcountriesorregionswhereAIDSisspreadingmuchfasterisNOTmentionedbyBillSmith?
Britishagricultureishighlymechanized,with______ofthepopulationmanaging______ofthelandarea.
TheCloningTechnologyI.Thedifferencebetweena(1)______colonyandcloningamammalclarifytheillusion:Scientistshavebe
还有一件更显著的事情,要算是牝鸡们的母爱。牝鸡孵化鸡雏的时候,平常是那么驯善的家禽,立刻要变成一些鸷鸟。它们保护自己的幼儿是一刻也不宜懈怠的。两只眼睛好像燃羞的两团烈火。脖子时宣要竖羞向四方倾们也要发出一种怪怪的叫声,飞走啄你。摄取盒物的时候:它们自己也决
HundredsofthousandsofillegalimmigrantswhocametotheUnitedStatesaschildrenwillbeallowedtoremaininthecountryw
_____referstoanapproachadoptedbystructuralsemanticistsindescribingthemeaningofwordsandphrases.
AccordingtoLouisSeck,theIsraeliproject______.
Theinputhypothesisisproposedby
随机试题
A、tonightB、thoroughC、tongueD、worriedD该题测试元音字母o的读音。选项B、C、D中o发[/\]音;选项A中o发[e]音。
A.1B.2C.3D.41分子葡萄糖经过磷酸戊糖途径代谢时可生成几分子的NADPH+H+
下列哪项不是牛黄的性状特征( )。
临床可以用CTP评分作为肝功能不全分级的评估系统,以腹水、脑病、营养状况、血清胆红素和血清白蛋白等5项指标为依据,亦可根据CTP评分调整剂量。依据CTP评分,肝功能不全A级病人用药剂量为正常患者剂量的
新股东增发代码为()
(2011年考试真题)下列各项中,应列入资产负债表“应收账款”项目的有()。
计算机病毒是()。
今年上半年,即从1月到6月间,全国大约有300万台录像机售出。这个数字仅是去年全部录像机销售量的35%。由此可知,今年的录像机销售量一定会比去年少。以下哪项如果为真,最能削弱上述论证的结论?
根据下图所示网络结构回答下列问题。如果需要监听路由器RF和RG之间的所有流量,可以在该链路中串入一种设备,请写出这种设备的名称。
16个二进制位可表示整数的范围是
最新回复
(
0
)