首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.
admin
2013-03-09
54
问题
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.
选项
答案
No matter how hard some people in the audience tried to upset him
解析
“不管…如何…”表明被译部分为让步状语从句,用no matter how…或however…引导,二者可互换。题干中的had提示此句的时态为一般过去时,故“不管观众中的一些人如何使劲地难为他”翻译为No matter how hard some people in the audience tried to upset him或However hard some people in the audience tried to upset him。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/l0I7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Thewordscienceisheardsoofteninmoderntimesthatalmosteverybodyhassomenotionofitsmeaning.Ontheotherhand,its
Thewordscienceisheardsoofteninmoderntimesthatalmosteverybodyhassomenotionofitsmeaning.Ontheotherhand,its
Advertisementsappeareverywhereinmodernsociety.Therearemanywaystoadvertiseandadscomeindifferentforms.Newspapers
A、Thewomandoesnotlikeit.B、Itisproducedbyweirdpeople.C、Onecanseealotofstrangethingsinit.D、Themanisdeterm
A、Thewomanhadbettersleepforawhile.B、Thewomanhadbetterdosomephysicalexercises.C、Thewomanhadbettercontinuethe
NetworkedAutomobileI’mdrivingthrougheasternFrance,theblip-blipofthelanemarkersrunningbackwardthroughmyperip
Olderpeoplewhoholdtemporaryorpart-timejobsafterretirementenjoybetterphysicalandmentalhealththanthosewhostopw
It’sabrandnewworld—aworldbuiltaroundbrands.Hard-charging,noise-making,culture-shapingbrandsareeverywhere.They’re
Thediscrepanciesbetweenthesedifferentanalyses______anumberofproblems.
NegativeEvaluationofCollegeStudents1.目前社会上存在很多关于大学生的负面评价2.出现这一现象的原因3.我的建议
随机试题
设x1,x2,…,xn为来自总体X的样本,且D(X)=σ2,为样本均值,则=__________.
鼠疫耶尔森菌的微生物学检查,不宜采取的标本为
可作润湿剂的是可作润滑剂的是
房产图根据需要可利用已有的()进行编绘。
下列各项中,属于计数资料特点的是()。
在利用内部收益率对方案进行评价时,评价准则错误的是()。
班门弄斧对于()相当于()对于五谷丰登
根据所给材料,回答下列问题。浮船坞是一种修造舰船的大型装备,外观就像是把一个干船坞从岸边“刨”了出来。主结构是一个巨大的凹字形船舱,两侧有水密结构的墙,前后端是可以开合的门,实际上是一种构造特殊的槽形平底船,且船底被设计得尤为坚固,以承受大型船只
祸从口出
Whatkindof______.doesthebookhave?Isithardbackorsoftback?
最新回复
(
0
)