首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
George and Ali were fighting ferociously, when suddenly, in the thick of the fray, the bell rang.
George and Ali were fighting ferociously, when suddenly, in the thick of the fray, the bell rang.
admin
2019-12-23
79
问题
George and Ali were fighting ferociously, when suddenly, in the thick of the
fray
, the bell rang.
选项
A、force
B、battle
C、argument
D、quarrel
答案
B
解析
A选项force意为“力量,武力”;B选项battle意为“争斗,战斗”;C选项 argument意为“争论,争吵”;D选项quarrel意为“争吵,口角”。fray意为“磨损,打架”,这一点也可以从fighting推测出来,因此,B选项正确。本句大意为:乔治和阿里正在激烈地格斗,就在他们激战正酣时,铃响了。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/kYwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
"BuildingwithArches"RoundArchandVaultAlthoughtheroundarchwasusedbytheancientpeoplesofMesopotamiaseveral
"RisingSeaLevels"Sealevelmustbeexpressedasarangeofvaluesthatareunderconstantreassessment.Duringthelastce
IndividualPerformanceandthePresenceofOthersP1:Aperson’sperformanceontaskscanbeeitherenhancedorimpairedbythe
SurfaceFluidsonVenusandEarthP1:WhenastronomersfirstpointedtheirrudimentarytelescopesatVenus,theysawaworldshr
DinosaursandParentalCareP1:"Parentalcare"referstothelevelofinvestmentprovidedbyamotherandfathertoinsurethe
Whatdidtheprofessormainlydiscuss?WhydidBritainwanttoreceivemoremoneyfromtheAmericancolonies?
Theincome-taxdeadlineapproachesandsometaxpayers’thoughtsturntoit.Testtimeapproachesandsomestudents’thoughtstur
WhenIlastsawthem,thepolicehadchasedtherobbersdownColumbusStreet.
Itisnoteasytoremaintranquilwheneventssuddenlychangeyourlife.
Actually,muchofwhatwasbeingpresentedonthestageatthattimewas______andexperimental.
随机试题
在我国,立法系统通过的法律、政策都须经()的签署和发布方才生效。()
癌细胞侵入背部、对侧胸壁导致癌细胞阻塞皮下、皮内淋巴管
支气管哮喘持续状态临床分型包括
军团菌生长的主要能量来源是
某患者因进食时咬到砂石后,右上第一磨牙近中舌尖劈裂缺损,牙本质外露,但未露髓,金属烤瓷全冠修复。半年后患牙出现自发性疼痛,冷热刺激疼痛加重。最可能的诊断为
为实现房源与客源成功配对,房地产经纪人应()。
斯克里亚宾的《_________》又称“神圣之诗”,由“斗争”“喜悦”和“圣游”三个乐章组成。
下列选项中有关行政强制执行特点的论述正确的是哪些?()
建立一个类对象时,系统自动调用()。
Thebusinesscycleiscomposedofmanyphasesandoneofthemistheexpansionphase.Thisphaseisatwo-foldone,includingre
最新回复
(
0
)