首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is hard to conceive of a language without nouns or verbs. But that is just what Riau Indonesian is, according to David Gil, a
It is hard to conceive of a language without nouns or verbs. But that is just what Riau Indonesian is, according to David Gil, a
admin
2011-02-11
59
问题
It is hard to conceive of a language without nouns or verbs. But that is just what Riau Indonesian is, according to David Gil, a researcher at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, in Leipzig. Dr. Gil has been studying Riau for the past 12 years. Initially, he says, he struggled with the language, despite being fluent in standard Indonesian. However, a breakthrough came when he realized that what he had been thinking of as different parts of speech were, in fact, grammatically the same. For example, the phrase "the chicken is eating" translates into colloquial Riau as "ayam makan". Literally, this is "chicken eat". But the same pair of words also have meanings as diverse as "the chicken is making somebody eat", or "somebody is eating where the chicken is". There are, he says, no modifiers that distinguish the tenses of verbs. Nor are there modifiers for nouns that distinguish the definite from the indefinite. Indeed, there are no features in Riau Indonesian that distinguish nouns from verbs. These categories, he says, are imposed because the languages that western linguists are familiar with have them.
This sort of observation flies in the face of conventional wisdom about what language is. Most linguists are influenced by the work of Noam Chomsky--in particular, his theory of "deep grammar". According to Dr. Chomsky, people are born with a sort of linguistic template in their brains. This is a set of rules that allows children to learn a language quickly, but also imposes constraints and structure on what is learnt. Evidence in support of this theory includes the tendency of children to make systematic mistakes which indicate a tendency to impose rules on what turn out to be grammatical exceptions (e. g. "I dided it" instead of "I did it"). There is also the ability of the children of migrant workers to invent new languages known as creoles out of the grammatically incoherent pidgin spoken by their parents. Exactly what the deep grammar consists of is still not clear, but a basic distinction between nouns and verbs would probably be one of its minimum requirements.
Dr. Gil contends, however, that there is a risk of unconscious bias leading to the conclusion that a particular sort of grammar exists in an unfamiliar language. That is because it is easier for linguists to discover extra features in foreign languages--for example tones that change the meaning of words, which are common in Indonesian but do not exist in European languages--than to realize that elements which are taken for granted in a linguist’s native language may be absent from another. Despite the best intentions, he says, there is a tendency to fit languages into a mould. And since most linguists are westerners, that mould is usually an Indo-European language from the West.
It needs not, however, be a modern language. Dr. Gil’s point about bias is well illustrated by the history of the study of the world’s most widely spoken tongue. Many of the people who developed modern linguistics had had an education in Latin and Greek. As a consequence, English was often described until well into the 20th century as having six different noun cases, because Latin has six. Only relatively recently did grammarians begin a debate over noun cases in English. Some now contend that it does not have noun cases at all, others that it has two while still others maintain that there are three or four cases.
The difficulty is compounded if a linguist is not fluent in the language he is studying. The process of linguistic fieldwork is a painstaking one, fraught with pitfalls. Its mainstay is the use of "informants" who tell linguists, in interviews and on paper, about their language. Unfortunately, these informants tend to be better-educated than their fellows, and are often fluent in more than one language.
The word "pitfalls" in the last paragraph probably means
选项
A、problems.
B、grievance.
C、puns.
D、knowledge.
答案
A
解析
语义理解题。由题于定位至末段。首句指出:The difficulty is compounded IF a linguist is not fluent in the language he is studying.第二句提到a painstaking one,既然研究过程很痛苦,说明会遇到很多问题,这与首句中的difficulty一致,故[A]为答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/jceO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、LegislationtoreducetheUSdebtiswaitingtobeapprovedbyCongress.B、TheUSisamongthe30countrieswithoutvotingpri
Cellphonesmayhelpbusyexecutiveskeepinconstanttouchwithimportantbusinessassociates,buttheymayalsoincreasetheir
Assuburbsgrew,businessesmovedintothenewareas.Largeshoppingcentrescontainingagreatkindofstoreschangedcon-
A、womendon’tdeserverespectduetotheminthevillageB、womenhavereceivedenoughrespectinthevillageC、womendidn’tmake
Thebizarreanticsofsleepwalkershavepuzzledpolice,perplexedscientists,andfascinatedwritersforcenturies.Thereisan
Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinent,anewnation,conceivedinLibertyanddedicatedto
ResearchintoDNAhashadasignificantimpactonmedicine.ThroughrecombinantDNAtechnology,scientistscanmodifymicroorgan
我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管馒头稀饭的保姆,但这也暂且不提。这一类型的教育者的用心,毋庸置疑,当然是善意的。问题是,我们论“事”的时候,用心如何根本不重要,重要的是实际的后果,而教育的后果何其严重!在这种过度呵护的幼
TheCalloftheWildisoneofthemasterpiecesof______.
Behindthebrewingwaroverprotectingpatients’recordsinanageofHMOsandonlinemedicine.Technologyisatwo-edgedswor
随机试题
在贷后管理检查中,某银行客户经理小王发现某小企业客户2017年账面净利润很多,但是其偿债能力却出现了风险预警(行内风险预警系统显示该小企业客户可能不能偿还当年到期债务)。为查清原因,小王应重点检查该小企业客户的哪些财务指标?()
A.克雷伯菌肺炎B.产超广谱β内酰胺酶大肠埃希菌所致肺炎C.军团菌肺炎D.金黄色葡萄球菌肺炎E.铜绿假单胞菌肺炎感染首选红霉素的是
男性,18岁,腹部损伤脾破裂,血压70/60mmHg,失血量约1600ml,尿量每小时10ml,皮肤湿冷,呼吸急促。恰当的治疗策略是
恶性肿瘤的诊断中最主要的依据是
综合评价方法归纳起来大致可分为三类,即()的综合评价方法。
双轨运行的作用是为了检查计算机账和手工账的一致性,所以一般要求双轨运行时间越长越好。()
大丰麇鹿自然保护区是目前世界上最大的野生麋鹿放养地,是世界上最大的麋鹿自然保护区。()
根据皮亚杰的理论,婴儿期的思维处于()。
对个别商品生产者来说,如果他的个别劳动生产率高于社会平均劳动生产率,则他所生产的单位商品所包含的个别价值就大于社会价值,就会赢利。
当一个派生类对象结束其生命周期时,系统自动做的事情是
最新回复
(
0
)