首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canoni
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canoni
admin
2015-08-29
71
问题
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canonized, his power was close to unearthly. Mezzofanti was said to speak 72 languages. Or 50. Or to have fully mastered 30. No one was certain of the true figure, but it was a lot. Visitors flocked from all corners of Europe to test him and came away stunned. He could switch between languages with ease. Two condemned prisoners were due to be executed, but no one knew their language to hear their confession. Mezzofanti learned it in a night, heard their sins the next morning and saved them from hell.
Or so the legend goes. In "Babel No More", Michael Erard has written the first serious book about the people who master vast numbers of languages or claim to. A journalist with some linguistics training, Mr. Erard is not a hyperpolyglot himself(he speaks some Spanish and Chinese), but he approaches his topic with both wonder and a healthy dash of scepticism.
Mezzofanti, for example, was a high-ranking clergyman born in 1774. In most of his interactions, he would have been the one to pick the topic of conversation, and he could rely on the same formulae he had used many times. He lived in an age when "knowing" a language more often meant reading and translating rather than speaking fluently with natives. Nonetheless, Mezzofanti clearly had speaking talent: his English accent was so good as to be almost too correct, an Irish observer noted.
To find out whether anyone could really learn so many languages, Mr. Erard set out to find modern Mezzo-fantis. The people he meets are certainly interesting. One man with a mental age of nine has a vast memory for foreign words and the use of grammatical endings, but he cannot seem to break free of English word-order. Ken Hale, who was a linguist at the Massachusetts Institute of Technology and died in 2001, was said to have learned 50 languages, including notoriously difficult Finnish while on a flight to Helsinki. Professional linguists still swear by his talent. But he insisted he spoke only three(English, Spanish and Warlpiri—from Australia’s Northern Territory)and could merely "talk in" others.
Mr. Erard says that true hyperpolyglottery begins at about 11 languages, and that while legends abound, tried and tested exemplars are few. Ziad Fazah, raised in Lebanon and now living in Brazil, once held the Guinness world record for 58 languages. But when surprised on a Chilean television show by native speakers, he utterly flubbed questions in Finnish, Mandarin, Farsi and Russian(including "What day is it today?" in Russian), a failure that lives in infamy on YouTube. Perhaps he was a fraud: perhaps he simply had a miserable day. Hyperpolyglots must warm up or "prime" their weaker languages, with a few hours’ or days’ practice, to use them comfortably. Switching quickly between more than around six or seven is near-impossible even for the most gifted.
Does that mean they don’t really know them? Is instant availability of native-like competence the only standard for "knowing" a language? How should partly knowing a tongue be tallied? What if you can only read in it? Mr. Erard repeatedly peppers his text with such questions, feeling his way through his story as a thoughtful observer, rather than banging about like an academic with a theory to defend or a pitchman with a technique to sell.
Hyperpolyglots are more likely to be introverted than extroverted, which may come as a surprise to some. Hale’s son always said that, in his father’s case, languages were a cloak for a shy man. Another, Alexander Ar-guelles, has learned dozens of languages only to read them, saying "It’s rare that you have an interesting conversation in English. Why do I think it would be any better in another language?" Emil Krebs, an early-20th-century German diplomat who was also credited with knowing dozens of languages, was boorish in all of them. He once refused to speak to his wife for several months because she told him to put on a winter coat. Different hypotheses may explain part of the language-learner’s gift. Some hyperpolyglots seem near-autistic.
At the end of his story, however, he finds a surprise in Mezzofanti’s archive: flashcards. Stacks of them, in Georgian, Hungarian, Arabic, Algonquin and nine other tongues. The world’s most celebrated hyperpolyglot relied on the same tools given to first-year language-learners today. The conclusion? Hyperpolyglots may begin with talent, but they aren’t geniuses. They simply enjoy tasks that are drudgery to normal people. The talent and enjoyment drive a virtuous cycle that pushes them to feats others simply shake their heads at, admiration mixed with no small amount of incomprehension.
Ziad Fazah’s example shows that
选项
A、few anecdotes seem to hold water.
B、Ziad Fazah was quite fraudulent.
C、viewers were mad at his performance.
D、it’s really hard to switch between languages.
答案
A
解析
篇章结构题。由题干中的Ziad Fazah定位至第五段。首句指出“Mr.Erard says that true hyperpoly-glottery begins at about 11 languages,and that while legends abound,tried and tested exemplars are few.”,之后用Ziad Fazah的实例对此加以说明,可以看出首句是主旨句,而[A]项意为“奇闻异事站得住脚的很少”,这是对首句的阐释,故[A]为答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/jKOO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Contrasttoresearchers’expectations,dysfunctionalfamilyrelationshipsandpoor【M1】______.communicationstylesappearto
Contrasttoresearchers’expectations,dysfunctionalfamilyrelationshipsandpoor【M1】______.communicationstylesappearto
FiveCommonMistakesinConversationsandTheirSolutionsⅠ.NotlisteningA.Problem:mostpeopledon’tlisten—waiteager
FiveCommonMistakesinConversationsandTheirSolutionsⅠ.NotlisteningA.Problem:mostpeopledon’tlisten—waiteager
AllofthefollowingstatementsabouterroranalysisaretrueEXCEPTthat______.
Todaywemakeroomforaremarkablynarrowrangeofpersonalitystyles.We’retoldthattobegreatistobebold,tobehappyi
Itwasnearlybedtimeandwhentheyawokenextmorninglandwouldbeinsight.Dr.Macphaillithispipeand,leaningoverther
TheAustralianNationalDayischosentocommemorate
Decisionscanbemadequickly,ortheycanbemadeaftercarefulthought.Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?
(1)Cheatinginsportisasoldassportitself.TheathletesofancientGreeceusedpotionstofortifythemselvesbeforeacont
随机试题
总体
收入能否可靠计量,是确认收入的基本前提。()
A.鳞状细胞癌B.腺癌C.恶性黑色素瘤D.嗅神经母细胞瘤E.淋巴瘤鼻腔及鼻窦恶性肿瘤最常见的病理类型为
医疗诊断主要针对疾病的
必要时可进行包衣的是
职业病是指()等用人单位的劳动者在职业活动中,因接触粉尘、放射性物质和其他有毒、有害因素而引起的疾病。
【2013改编】某工程采用了工程量清单计价方式确定了中标人,业主与中标人签订了单价合同,合同内容包括六个分项工程,其工程量、费用、计划时间见下表。该工程安全文明施工等总价措施项目费为6万元,其他总价措施项目费为10万元;暂列金额为8万元;管理费以分项工程中
堆放物致人损害,堆放人应当承担过错推定责任。()
依据我国《婚姻法》的有关规定,可以申请撤销婚姻的事由是:()。
使用VC6打开考生文件夹下的源程序文件modi1.cpp,但该程序运行时有错,请改正程序中的错误,使程序输出的结果为:i=5i=10i=15i=20注意:错误的语句在//********error*****
最新回复
(
0
)