首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
(46)The classic difficulty felt with democracy arises from the fact that democracy can never express the will of the whole peopl
(46)The classic difficulty felt with democracy arises from the fact that democracy can never express the will of the whole peopl
admin
2010-06-17
72
问题
(46)
The classic difficulty felt with democracy arises from the fact that democracy can never express the will of the whole people because there never exists any such unchanging will (at least in any society that call itself democratic).
The concept of government of the whole people by the whole people must be looked on as being in the poetry rather than in the prose of democracy; the fact of prose is that real democracy means government by some kind of dominant majority.
(47)
And the ever-present danger, repeatedly realized in fact, is that this dominant majority may behave toward those who are not of the majority in such a manner as to undermine the moral basis of the right of people, because they are people, to have some important say in the setting of their own course and in use of their own faculties.
Other forms of government may similarly fail to respect human independence. But there is at least no contradiction in that; the underlying assumption of every kind of government by wiser and betters is that people on the whole are not fit to manage their own affairs, but must have someone else do it for them, and there is no paradox when such a treats its subjects without respect, or deals with them on the basis of their having no rights that the government must take into account.
(48)
But democracy affirms that people are fit to control themselves, and it cannot live in the same air with the theory that there is no limit to the extent to which public power—even the power of a majority can interfere with the lives of people.
Rational limitation on power is therefore not a contradiction to democracy, but is of the very essence of democracy as such. Other sorts of government may impose such limitations on themselves as an act of grace. (49)
Democracy is under the moral duty of limiting itself because such limitation is essential to the survival of that respect for humankind which is in the foundations of democracy.
Respect for the freedom of all people cannot, of course, be the only guide, for there would then be no government. Delicate ongoing compromise is what must be looked for. (50)
But democracy, unless it is to deny its own moral basis, must accept the necessity for making this compromise and for giving real weight to the claims of those without the presently effective political power to make their claims prevail in elections.
选项
答案
民主面对的一个典型难题源于这样的事实:它永远无法代表全体人民的意愿,因为永远不会有这种不变的意愿(至少在所有自称是民主的社会是这样)。
解析
同位语从句的翻译:原因状语从句的翻译;定语从句的翻译。复合句。句子主干是The classic difficulty arises from the fact that...。felt with democracy修饰 difficulty;第一个that引导的是fact的同位语从句,翻译时用冒号隔开;because引导的是原因状语从句,顺译;括号里面的内容是在进一步说明前面的内容,其中的that引导的定语从句修饰society,前置翻译。arise from意为"源于…";will应译成"意愿"。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/il44777K
0
考研英语一
相关试题推荐
WhentheislandofSingaporebecameanindependentcountryin1965,ithadfewfriendsandevenfewernaturalresources.Howdid
WhentheislandofSingaporebecameanindependentcountryin1965,ithadfewfriendsandevenfewernaturalresources.Howdid
SupposeaChineseClassicsClubwasrencentlysetupinyourschool.Writeanoticeto1)brieflyintroducetheclub,and2)cal
Let’ssayyou’reworkingtowardagoal.Maybeit’stocutoutjunkfood,budgetbetterorstoplookingatyourphonesomuch.Ch
Whatisthetypicaltrendofbusinessestoday?Fromparagraph4wecaninferthat______.
Youaregoingtoreadatextabouthowtokeepyourjob,followedbyalistofimportantexamples.Choosethebestexamplesfrom
Intheearly1800s,groupsofEnglishworkerswreckedmachinesthattheyfeltthreatenedtheirjobs.(46)Theywerecalled"Luddi
Studythefollowingpicturecarefullyandwriteanessayto1)describethepicturebriefly,2)deducethepurposeofth
WhyistheinterdependenceoftheU.K.economymentionedinparagraph1?Thetitlewhichbestexpressestheideaofthetextwo
随机试题
计算机中处理数据的最小单位是()。
心力衰竭患者哪种情况下不宜用血管扩张剂治疗
急性化脓性腹膜炎非手术治疗中,判定病情发展的一项重要标志是
骨、关节结核可继发于
肉桂人煎剂、研末冲服时的剂量分别是
出入口控制系统中,身份识别单元部分是对通行人员身份进行识别和确认,实现身份识别的方式主要有()。
金融衍生产品的价值依赖于基本标的资产的价值。()
针对不断升级的贸易摩擦,我国外交部明确表示将严阵以待,坚定维护中方合法权益。与此同时,中方谈判的大门始终是敞开的,期待双方协商,做到相互尊重、平等相待,维护世界多边贸易体制和规则。由此可见()
设矩阵A=(α1,α2,α3),其中α1,α2,α3是4维列向量,已知非齐次线性方程组Ax=b的通解为x=k(1,-2,3)T+(1,2,-1)T,k为任意常数.令矩阵B=(α1,α2,α3,b+α3),证明方程组Bx=α1-α2有无穷多组解
A、Aneffectivewaytohelpusstayhealthy.B、Eatinginresponsetoafeelingofhunger.C、Anattempttoeatawaynegativefeeli
最新回复
(
0
)