首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are underst
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are underst
admin
2012-02-27
71
问题
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are understood by everyone. We do not realize that waving good-bye is the way to summon a person from the Philippines to one’s side, or that in Italy and some Latin American countries, curling the finger to oneself is a sign of farewell.
Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German. Moreover, we like to think of ourselves as friendly, yet we prefer to be at least 3 feet or an arm’s length away from others. Latins and Middle Easterners like to come closer and touch, which makes Americans uncomfortable.
Our linguistic (语言上的) and cultural blindness and the casualness with which we take notice of the developed tastes, gestures, customs and languages of other countries, are losing us friends, business and respect in the world.
Even here in the United States, we make few concessions (让步) to the needs of foreign visitors. There are no information signs in four languages on our public buildings or monuments; we do not have multilingual (多语言的) guided tours. Very few restaurant menus have translations, and multilingual waiters, bank clerks and policemen are rare. Our transportation systems have maps in English only and often we ourselves have difficulty understanding them.
When we go abroad, we tend to cluster in hotels and restaurants where English is spoken. Then attitudes and information we pick up are conditioned by those natives—usually the richer— who speak English. Our business dealings, as well as the nation’s diplomacy, are conducted through interpreters.
For many years, American dollars no longer buy all good things, and we are slowly beginning to realize that our proper role in the world is changing. A 1979 Harris poll reported that 55 percent of Americans want this country to play a more significant role in world affairs; we want to have a hand in the important decisions of the 21st century, even though it may not always be the upper hand.
In countries other than their own, most Americans ______.
选项
A、are isolated by the local people
B、are not well informed due to the language barrier
C、tend to get along well with the natives
D、need interpreters in hotels and restaurants
答案
B
解析
细节题。在第五段中讲到,美国人到国外经常聚集在只讲英语的饭店或餐馆,因此他们所得到的态度和信息只局限于那些会讲英语的当地人,通常是富人当中。也就是说,美国人在国外由于语言障碍而不会了解更多的当地民俗、信息等。故B是正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/iiHO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
Ifyoudon’t______smoking,you’llnevergetbetter.
TrafficisaperennialprobleminHongkong.Overtheyearsmanysuggestionshavebeen【C1】______toeasetransportdifficulties.T
Withthepossibleexceptionofequalrights,perhapsthemost【C1】______issueacrosstheUnitedStatestodayisthedeathpenalty
AlltherecentnewsonAIDSisbad.ThedeathofRockHudson【C1】______publicconcernaboutthe【C2】______almosttothepointofp
Hundredsoflocalresidentssigneda______againstclosingtheswimming-pool.
Thepatient’sprogresswasveryencouragingashecould______getoutofbedwithouthelp.
Apreviouslyunknowndisease,SARShasenteredourdailyvocabulary.Nowweliveinits【C1】______WhileSARS【C2】______centerstag
Americanwomenexperienceagreat【C1】______oflifestyles.A""typical""Americanwomanmaybesingle.Shemayalsobedivorcedo
Scientistsgenerallyholdthatlanguagehasbeensolonginusethatthelengthoftimewritingisknowntocoveris______incom
Justasthesoilisapartoftheearth,______theatmosphere.
随机试题
下述对骨质疏松症的描述错误的是
卡环的主要固位臂是
A.药品注册管理B.药品内包装C.药品外包装D.药品通用名称E.药品商品名称直接与药品接触的包装是()
电算主管负责保证计算机硬件、软件的正常运行,防止利用计算机进行舞弊。()
一般保证的保证人在主合同纠纷未经审判或者仲裁,并就债务人财产依法强制执行仍不能履行债务前,保证人()。
某企业生产中使用的A标准件既可自制也可外购。若自制,单位生产成本为60元,每次生产准备成本500元,年固定生产准备成本为50000元,每次生产准备时间需要3天,每日产量30件;若外购,单价是单位自制成本的1.5倍,从发出订单到货物到达需要2天时间,一次订货
结合上下文,在文中划横线处填入最恰当的词句。文中写歌声“像一线钢丝抛入天际”,不是指:
Manypeopleliketotravel.Theproblemisgettingyourpettothe【C1】______.Inrecentyears,transportingpetsonflightshas
この()パンは誰のでしょうか。
Typing,filingand______totheoffice.WhatdidYangandCathyLaneusuallydoatweekends?Theyeithersaweachotheror___
最新回复
(
0
)