首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人民币(Renminbi or RMB)是中国大陆地区的法定货币。中国人民银行(the People’s Bank of China)是国家管理人民币的主要机构,负责人民币的设计、印制和发行。从1948年开始,人民币一共发行了五套。目前市场上流通的主要是第
人民币(Renminbi or RMB)是中国大陆地区的法定货币。中国人民银行(the People’s Bank of China)是国家管理人民币的主要机构,负责人民币的设计、印制和发行。从1948年开始,人民币一共发行了五套。目前市场上流通的主要是第
admin
2016-04-26
71
问题
人民币
(Renminbi or RMB)是中国大陆地区的法定货币。
中国人民银行
(the People’s Bank of China)是国家管理人民币的主要机构,负责人民币的设计、印制和发行。从1948年开始,人民币一共发行了五套。目前市场上流通的主要是第五套人民币。正面印有毛主席的头像,
底衬
(bottom lining)采用了中国著名花卉的图案。背面是具有民族特色的图画,展示了中国悠久的历史和壮丽的景色,有助于弘扬伟大的民族文化。人民币见证着中华民族的伟大
复兴
(rejuvenation),展现了中国的光辉历史,受到许多人的珍爱。
选项
答案
Renminbi or RMB is the legal currency of mainland China. The People’s Bank of China is the main bureau of RMB management, in charge of RMB’s design, print and issue. Since 1984, five sets of RMB have been issued. The fifth version is now circulating in the market. Chairman Mao’s head portrait is printed on the front side and the bottom lining is the patterns of famous Chinese flowers. The pictures of national characteristics are printed on the back to display the long history and magnificent scenery of China, which can help promote China’s great national culture. RMB witnesses the great rejuvenation of the Chinese nation and displays the splendid history of China, so it has been cherished by many people.
解析
1.在“目前市场上流通的主要是第五套人民币”中,“第五套人民币”与前句中的“发行了五套”内容上是衔接的,所以这一句用the fifth version作主语,使得整个句子紧密连贯。
2.“正面印有毛主席的头像,底衬采用了中国著名花卉的图案”,这句话隐去了定语“人民币的”,而强调上面的图案。许多汉语的主动句中含有被动含义,比如此句的“印有”,因此在翻译的时候,应使用被动语态,译作is printed。
3.在“背面是具有民族特色的图画,展示了中国悠久的历史和壮丽的景色,有助于弘扬伟大的民族文化”中,有三个分句。其中第二个分句“展示了”表目的,可以用动词不定式短语to display...来表达;为了使句式多变,第三个分句使用了which引导的非限制性定语从句。
4.最后一句中,“受到许多人的珍爱”与前两个分句之间隐含因果关系,故译文用so衔接。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/iXG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
March17thisStPatrick’sday,acelebrationofallthingsIrish—andofonethinginparticular.AroundIrelandandallover
GettingintotheIvies[A]Askjustaboutanyhighschoolseniororjunior—ortheirparents—andthey’lltellyouthatgettin
GettingintotheIvies[A]Askjustaboutanyhighschoolseniororjunior—ortheirparents—andthey’lltellyouthatgettin
A、Itisgivenatbirthonly.B、Itisgiventhrougheducationonly.C、Itisgivenbothatbirthandthrougheducation.D、Itisgi
A、Heleftitattheairport.B、Heenjoyedusingit.C、Helostitonhistrip.D、Heleftitinhisfriend’scar.D对话中男士提到leftit
A、Themanisnotsuitablefortheposition.B、Thejobhasbeengiventosomeoneelse.C、There’snovacancyforteachingassistan
Forthispartyouareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Whatweinstillinourchildrenwillbethe
Iknowcold.AndallyouMinnesotapeoplemaydiscountmebecauseIamfromPhoenix,buttrustme,Iknowcold.Ihaveclimbedt
Fallinginlovecomesatthecostoflosingclosefriends,becauseromanticpartnersabsorbtimethatwouldotherwisebeinveste
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybycommentingontheremark"Preventionisbetterthancure".Youca
随机试题
工业生产中,沸腾传热应设法保持在()。
防己茯苓汤药物组成中,没有()
国际政治关系有哪几个层次构成?
患者,女,47岁。面色晦黯,精神萎靡,形寒肢冷腹胀纳呆,大便溏薄,经行量多,或崩中暴下,色淡,平时带下清稀量多,舌淡苔薄白,脉沉细无力。最恰当的治法是
A.精神依赖性B.药物耐受性C.交叉依赖性D.身体依赖性E.药物强化作用滥用阿片类药物产生药物戒断综合症的药理反应是()。
(2006)某住宅小区有10栋6层单元式住宅楼,2栋30层塔式住宅楼。小区设置一座热力站,其热交换器应按以下哪项分别设置?
在工程设计中通常根据生产机械的负荷类型及工作制选用不同的电动机与之配套。生产机械的负载转矩T随转矩门而变化的特性T=f(n)称为负载特性。图14-7中四组曲线为不同生产机械的负载曲线。以上四种负载属于恒转矩负载的是()。
实行会员分级结算制度的期货交易所会员由期货公司会员和非期货公司会员组成。( )
发行申请文件章与章之间、节与节之间应有明显的分隔标志。申请文件中的页码必须与目录中的页码相符,例如,第四章4-1的页码标注为:4-1-1,4-1-2,4-1-3…4-1-n。()
“巧妇难为无米之炊”,结合实际谈谈你对这句话的看法?
最新回复
(
0
)