首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2014-01-13
71
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations — other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process used one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
What does the word "blunder" mean in this passage?
选项
A、Hesitation.
B、Mistake.
C、Stutter.
D、Default.
答案
B
解析
语义题。根据题干信息定位到原文第五段首句。接着的依据举了例子,Jolly Green Giant被错误地翻译为Intimidating Green Ogre,这说明food and beverage companies犯营销方面的“错误”。所以文中blunder与mistake意思近似。故答案为B。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/iBQO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Youshouldspendnomorethan20minutesonthistask.Youandyourfamilyhaddinnerinarestaurantafewnightsago.The
Seariseasaconsequenceofglobalwarmingwouldimmediatelythreatenthatlargefractionoftheglobelivingatsealevel.Nea
Watchababybetweensixandninemonthsold,andyouwillobservethebasicconceptofgeometrybeinglearned.Oncethebabyha
Shouldwecareifover150knownspeciesofanimalshave【1】fromtheearthinthelastfiftyyears?Shouldwebeconcernedthatt
Shouldwecareifover150knownspeciesofanimalshave【1】fromtheearthinthelastfiftyyears?Shouldwebeconcernedthatt
Lovecan’tconquerall.So,beforecouplestietheknot,theyshouldknowwhatthey’regettinginto.Thetabooagainstcouplesl
IndustrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequiredtoproducemillionsofgoodseveryyearintheU
Howcanpersonalincometaxbeleviedto______asmanyaspossiblewhileatthesametimeensuringStatefinancesdonotsuffer
Therearegreatcareersinwhichtheincreasingemphasisisonspecialization.Youfindthesecareersinengineering,inproduct
Muchhasbeenwrittenaboutpovertybutnoneoftheaccountsseemtogetattherootoftheproblem.Itmustbenotedthatthew
随机试题
政策监控具有静态性,根据监控的目的要求,建立起相应的内外部监控机制,包括
阅读《谏逐客书》中的~段文字,然后回答。臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌
A、冷刺激一过性痛B、温度刺激延迟痛C、自发性阵发痛D、自发性持续胀痛E、疼痛有“扳机点”下列疾病疼痛的特点为急性牙髓炎
根据规定,保冷材料的含水率不得大于()。
某股票期权距到期日的时间为6个月,如果该股票连续复利收益率的方差为0.04.则采用单期二叉树模型计算该股票期权时,股价上升百分比为()。
甲在自己的房屋后挖煤炭,造成乙的房屋地基下沉,墙体裂缝,引起纠纷。该纠纷应按相邻关系处理。()
甲、乙两校图书馆的存书量之比为7:5,如果甲校给乙校10本书,那么两校的存书量之比就变为4:3。但实际上乙校给了甲校一些书,导致两校的存书量之比变为2:1。那么,乙校给了甲校多少本书?
“三言”是()三部短篇小说集的合称,编者为明朝人冯梦龙。
A、Shewastiredofaskingpeoplequestions.B、Shewantedsomethingforachange.C、Shewantedsomethingmorechallenging.D、She
In1951,Timemagazinesetouttopaintaportraitofthenation’syouth,thosebornintotheGreatDepression.Itdoomedthema
最新回复
(
0
)