首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Statuses are marvelous human inventions that enable us to get along with one another and to determine where we "fit" in society.
Statuses are marvelous human inventions that enable us to get along with one another and to determine where we "fit" in society.
admin
2015-12-31
18
问题
Statuses are marvelous human inventions that enable us to get along with one another and to determine where we "fit" in society. As we go about our everyday lives, we mentally attempt to place people in terms of their statuses. For example, we must judge whether the person in the library is a reader or a librarian, whether the telephone caller is a friend or a salesman, whether the unfamiliar person on our property is a thief or a meter reader, and so on.
The statuses we assume often vary with the people we encounter, and change throughout life. Most of us can, at very high speed, assume the statuses that various situations require. Much of social interaction consists of identifying and selecting among appropriate statuses and allowing other people to assume their statuses in relation to us. This means that we fit our actions to those of other people based on a constant mental process of appraisal and interpretation. Although some of us find the task more difficult than others, most of us perform it rather effortlessly.
A status has been compared to ready-made clothes. Within certain limits, the buyer can choose style and fabric. But an American is not free to choose the costume (服装) of a Chinese peasant or that of a Hindu prince. We must choose from among the clothing presented by our society. Furthermore, our choice is limited to a size that will fit, as well as by our pocketbook (钱 包). Having made a choice within these limits we can have certain alterations made, but apart from minor adjustments, we tend to be limited to what the stores have on their racks. Statuses too come ready made, and the range of choice among them is limited.
In the last sentence of the second paragraph, the pronoun "it" refers to______.
选项
A、fitting our actions to those of other people appropriately
B、identification of other people’s statuses
C、selecting one’s own statuses
D、constant mental process
答案
A
解析
本题仍然是一道词汇含义类问题。问第二段最后一句中的it指代什么。显然,it指代上面一句的内容。根据上下文内容,我们可以很快推知本题的正确答案应是A“选择得体的言谈举止方式来与对方交往”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/iBPO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
Itcanbeinferredfromthesecondparagraphthatthosewhoarebornblind______.Inthesequenceofeventsforemotionstoocc
Asmyexamsarecomingnextweek,I’lltakeadvantageoftheweekendtoonsomereading.
Onceapictureisprovedtobeaforgery,itbecomesquite______.
Afteryuppiesanddinkies,anewcreaturefromalandstalkstheblock.TheNYLON,anacronymlinkingNewYorkandLondon,isa
Theabilitytodoseveralthingsatoncehasbecomeoneofthegreatmeasuresofself-worthfor21st-centuryAmericans.Itisc
Talktoanyoneinthedrugindustry,______you’llsoondiscoverthatthescienceofgeneticsisthebiggestthingtohitdrugre
Withitsanti-terrorismcampaigntaking______overanythingelse,thegovernmentisextendingitsjobandrunninginmoreaffairs
Whosaysyourjobleavesyounotimetohitthegym?AdetailednewstudyofU.S.physicalactivitypatternsshowsthatmenwho
Lifeneartheshoreeverywhereisaffectedbythetides,whichcomeandgotwiceeachdayinacycleofabouttwelve-and-a-half
Lifeneartheshoreeverywhereisaffectedbythetides,whichcomeandgotwiceeachdayinacycleofabouttwelve-and-a-half
随机试题
建立良好的名流关系的目的是,借助名流的知名度扩大组织的_______,扩大组织的公众影响力,丰满组织的社会形象。
全胃肠营养液中必需氨基酸和非必需氨基酸的含量是()
湿邪致病缠绵难愈的主要原因是
患者男,30岁,自诉乏力、心慌、怕热,心率120次/分,入院查甲亢的各项指标异常,医生诊断甲状腺功能亢进,护士进行饮食指导的主要内容是()
东胜公司为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为17%,2010年东胜公司委托旭日公司(增值税一般纳税人)代为加工一批属于应税消费品的原材料(非金银首饰),该批委托加工原材料收回后专门用于加工生产30台应税消费品B。相关资料如下:(1)东胜公司发出
英国国旗为米字旗,国花是()。
根据埃里克森的人格发展理论,4~5岁主要培养幼儿的()。
(),是东汉末年三大战役之一,奠定了曹操统一中国北方的基础。
设二维随机变量(X,Y)的联合密度f(x,y)=.求Z=max(X,Y)的密度.
Aco-educationalschoolofferschildrennothinglessthanatrueversionofsocietyinminiature.Boysandgirlsaregiventhe
最新回复
(
0
)