首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The field of medicine has always attracted its share of quacks and charlatans — disrepu-table women and men with little or no me
The field of medicine has always attracted its share of quacks and charlatans — disrepu-table women and men with little or no me
admin
2011-01-11
60
问题
The field of medicine has always attracted its share of quacks and charlatans — disrepu-table women and men with little or no medical knowledge who promise quick cures at cheap prices. The reasons why quackery thrives even in modem times are easy to find.
To begin with, pain seems to be a chronic human condition. A person whose body or mind "hurts" will often pay any amount of money for the promise of relief. Second, even the best medical treatment cannot cure all the ills that beset men and women. People who mistrust or dislike the truths that their physicians tell them often turn to more sympathetic ears.
Many people lack the training necessary to evaluate medical claims. Given the choice between (a) a reputable physician who says a cure for cancer will be long, expensive and may not work at all, and (b) a salesperson who says that several bottles of a secret formula "snake oil" will cure not only cancer but tuberculosis as well, some individuals will opt for "snake oil".
Many "snake oil" remedies are highly laced with alcohol or narcotic drugs. Anyone who drinks them may get so drunk or stoned that they drown their pains in the rising tide of pleasant intoxication. Little wonder that "snake oil" is a popular cure-all for minor aches and hurts! But let there be no misunderstandings. A very few "home remedies" actually work. However, most remedies sold by quacks are not only useless, but often can be harmful as well.
Quackery thrives even in modern times because______.
选项
A、patients pay any amount of money
B、patients do not like their physicians
C、quacks say that they can help patients
D、best medical treatment costs very much
答案
C
解析
推断题型。 第一段最后一句提到The reasons why quackery thrives even in modern times are easy to find.紧接着第二段指出To begin with,pain seems to be a chronic human condition.A person whose body or mind "hurts" will often pay any amount of money for…mistrust or dislike the truths that their physicians tell them often turn to more sympathetic ears.句中sympathetic ears意为“庸医,骗子”。由此可见,病人不惜代价看病,医生诚实地告诉病人药的疗效,而庸医则声称其药能治百病,病人当然就去找这些庸医了,因此现在庸医还是十分流行。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/hhgO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Amanorwomanmakesdirectcontactwithsocietyintwoways:asamemberofsomefamilial,professionalorreligiousgroup,or
Publicrelationspracticeisthedeliberate,plannedandsustainedefforttoestablishandmaintainmutualunderstandingbetween
Accordingtotheregulations,anyonecaughtlitteringinthepublicplaces______toalargefineofHK$1,500.
Becauseearlymanviewedillnessasdivinepunishmentandhealingaspurification,medicineandreligionwereinextricablylinke
Abouttwo-thirdsoftheworld’spopulationisexpectedtoliveincitiesbytheyear2020and,accordingtotheUnitedNations,
Municipalbansonsmokinginrestaurantsandbarsarehighlycontroversial,buthistoryshowstheycanalsobehighlyeffective.
Whilemanytrustproductstakemoneyfromasinglesource,suchasabank,andgivetoasingleborrower,some______multipleinv
TheBlackSeaisfacingecologicalcatastropheasaresultofpollution.
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegaljurisdictiontheywouldcomeunder,basedontheir(
Heremainedcalminthefaceoftheimpendingdanger.
随机试题
A.子宫破裂B.先兆子宫破裂C.胎盘早剥D.忽略性肩先露E.脐带脱垂经产妇,临产16小时,破膜18小时。宫缩强,下腹压痛,枕左前位,先露高,胎心150次/分,宫口开大2cm,胎头双顶径9.6cm,导尿见肉眼血尿。最可能的诊断是
疾病向好转或痊愈发展的最常见的转归是
淋巴导管包括
根据《商业银行法》的规定,有下列情形之一的,不得担任商业银行的董事、高级管理人员()。
井下特定条件下,作业人员应佩戴安全带,安全带的一端应正确拴在牢固的构件上。下列情况不用佩戴安全带的是()。
()是当今世界上最大的信息网,是全人类最大的知识宝库之一。
下列食品含钙量丰富而且吸收率也高的是()。
ComputerandSchoolEducationTherewasatimewhenparentswhowantedaneducationalpresentfortheirchildrenwouldbuya
ReadtheChairman’sStatementbelow.Forquestions(23-28),choosethecorrectanswer.Markoneletter(A,BorC)onyourAnswe
Theshopassistantwasstraightwithhiscustomers.Ifanarticlewasof________quality,he’dtellthemso.
最新回复
(
0
)