首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
When no one answered the door, she________through the window to see if anyone was there.
When no one answered the door, she________through the window to see if anyone was there.
admin
2020-08-17
53
问题
When no one answered the door, she________through the window to see if anyone was there.
选项
A、glanced
B、peeped
C、peered
D、glared
答案
C
解析
本题考查动词辨析。根据through the window to see(透过窗户看)可知,空格处所填词应能与through搭配,且表示透过窗户朝屋里看。选项中,peer作动词,意为“勉强地看或是因好奇而窥视”,与through搭配,表示因好奇而隔着窗户看,故答案为C项。glanced意为“一瞥”;peep意为“(从小孔等)偷看,窥视”;glare意为“怒目而视,瞪眼看”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/hfra777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
Technically,negotiationoccursbetweenpeoplewhoareinterdependent,______thattheactionsofonepattyaffectthoseofthe
Peoplecanrecognizedifferencesbetweenchildrenandadults.Canyousimplysaythatcollegestudentsareadults?Whatevents(e
There______nothingmorefordiscussion,themeetingcametoanendhallanhourearlier.
Ashetookhisfootofftheclutchtheear______forwardandthepassengerwasalmostthrownthroughthewindscreen.
BecausemodernscientistsfindtheancientGreekviewofthecosmosoutdatedandirrelevant,theynowperceiveitasonlyof___
Inthe1960s,medicalresearchersThomasHolmesandRichardRahedevelopedachecklistofstressfulevents.Theyappreciatedthe
Americancapitalismcouldnotbearaholidaydevotedonlytogratitude—anotoriouslyhardconcepttomonetise.SoafterThanksgi
Iremembermeetinghimoneeveningwithhispushcart.Ihadmanagedtosellallmypapersandwascominghomeinthesnow.Itwa
FrenchcompaniesareeagerlylookingforwardtotakingtheopportunityofChina’sexpandedopening-up,furtherenteringintothe
Individualsandorganizationsincloseproximityhavetheopportunitytolearnaboutnewideas,technologiesandtechniques.Den
随机试题
企业对所面临的主要威胁有三种可能选择的对策:(1)________。(2)________。(3)________。
哪种疾病最易引起明显脾肿大
关于先兆流产不妥的处理是()
某计算机机房的一个防护区内设置了4台预制七氟丙烷灭火装置,启动时其动作响应时差不得大于()s。
Whichofthefollowingvowelistheroundedvowel?
从教育与人的发展关系来看,“环境决定论”完全否定了()。
下列行为不属于我国行政诉讼受案范围的有()。
如果研究课堂教学过程中学生举手回答教师问题的行为表现,最适合的记录方法是()。
无法在合理时间内用常规【21】工具进行捕捉、管理和【22】并整理成可解读形式的数据集合称作“大数据(bigdata或megadata)”。对于“大数据”,高德纳咨询公司(GartnerGroup)给出的定义是:“大数据”是大量、高速、及/或
ASCII码即美国信息交换标准码,它已被国际标准化组织接受为国际标准。它用7位二进制数码表示了10个阿拉伯数字、52个英文字母(大小写)、32个符号和34个控制信号,共128种。这7位二进制,放到计算机内占用一个字节的位置,通常的做法是将最高位置0,其余7
最新回复
(
0
)