首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
admin
2014-11-12
66
问题
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能达到5000:1。报考公务员的主要是大学毕业生。他们认为公务员工作轻松稳定,收入较高,社会地位也高。另外,就业难问题也是促使他们做出该选择的另一个原因。
选项
答案
The Craze for civil servant jobs refers to the social phenomenon that an increasing number of Chinese take part in recruitment examinations of government institutions. It is reported that the number of registered applicants each year is over One million, with 50-60 candidates competing for one vacancy on average. The ratio of the hottest position can arrive at 5000:1. The registered applicants are mainly university graduates. They think the civil servant jobs are rather easy and stable with high income and social status. In addition, another reason for their choice is the difficulty in finding jobs.
解析
1.第1句的主干结构为“公务员热是指社会现象”,核心词“社会现象”的修饰成分较长,是对该现象的具体解释.故将其译为同位语从句:“越来越多的人”可译为anincreasing number of people/Chinese。
2.第2句由三个短句构成,意思独立,为避免句子显得冗长.将“每个岗位有50—60名竞争者”译为由with引导的独立主格结构(with 50—60 candidates competing forone vacancy),而语义关系相对没那么紧密的“最热门的职位……”则单独译成一个句子。
3.第3句的主语“报考公务员的”省略了“人”,翻译时主语应译为名词成分,而非形容词。
4.在第4句中,“他们认为”的后面有三个短句表示原因,可考虑将第一个短句译为主谓结构,后两个短句译为由with引导的介词短语。
5.在最后一句中,可考虑将“另一个原因”译作主语,以避免英语句子头重脚轻。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/hMv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
TheRoleofParentsinPromotingLanguageDevelopmentA)Frominfancytoearlychildhood,oneundeniablechangetakesplace—chi
Itisnotunusualtodayforoldpeopletospoiltheirgrandchildrenwithtoysandsweetsandto【C1】______totheiraggressivedem
WhoShouldBeOurSuperstars?1.有些大学生热衷于追星,诸如体育明星、歌星、影视明星等2.但在其他领域却存在偶像缺失3.我的看法
Smokingisharmfultoourhealthandisextremelyhazardoustochildren.Parentswhosmokeoftenopenawindoworturnonafan
Theholidaysareatimeforeating:piesatThanksgiving,chocolatesforAdventandoverflowinggiftbasketsofcookiesandcand
A、Theyaredelightedbecausetheycanenjoythescenerywhiledriving.B、Theyarefrightenedbecausetrafficaccidentsarefrequ
A、May,29.B、June,29.C、July,29.D、August,29.B细节推断题。男士提到,学生报名的截止日期一般是在开学前两个月。因此,如果8月29日开学,那么报名的截止日期就是6月29日。
A、ItisasmalltownnexttoLondon.B、Ithasalargepopulation.C、ItisinthesoutheastofScotland.D、Itisapoorcity.A细节
Anewreportclaimsthatthemakersofsugar-laden(含糖)drinkssuchassodas,sportsdrinks,energydrinksandfruitdrinkstaked
A、Carlshouldgoonworking.B、Carlshouldcomebacktoclass.C、SheissurprisedthatCarlearnedalotofmoney.D、Shealsowa
随机试题
典型支气管哮喘发作时,最主要的临床表现是()。
某孕妇,宫内孕34周,全身水肿,抽搐一次,急诊入院。护理中正确的有
磁石常用于治疗的病证有
农村土地调查中的土地利用现状调查主要是指()。
通用会计核算软件比专用会计核算软件()。
()的变化对企业经营活动和营销决策的影响更为显著和直接。
下列各项资产减值准备中,在相关资产持有期间内可以通过损益转回的有()。
投掷项目运动时间较短,主要是以肌肉的有氧供能为主。()
在(55),已建立了基本的项目管理过程,可对成本、进度和功能特性进行跟踪。在(56),用于软件管理与工程两方面的软件过程均已文档化、标准化,并形成了整个软件组织的标准软件过程。在已管理级,对软件过程和产品质量有详细的度量标准。在(57),通过对来自过程、新
UML是一种面向对象的同一建模语言。它包括10种图,其中,用例图展示了外部参与者与系统内用例之间的连接。UML的外部参与者是指(47),用例可以用(48)图来描述。(49)指明了对象所有可能的状态以及状态之间的迁移。协作图描述了协作的(50)之间的交互和链
最新回复
(
0
)