首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
admin
2014-11-12
84
问题
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能达到5000:1。报考公务员的主要是大学毕业生。他们认为公务员工作轻松稳定,收入较高,社会地位也高。另外,就业难问题也是促使他们做出该选择的另一个原因。
选项
答案
The Craze for civil servant jobs refers to the social phenomenon that an increasing number of Chinese take part in recruitment examinations of government institutions. It is reported that the number of registered applicants each year is over One million, with 50-60 candidates competing for one vacancy on average. The ratio of the hottest position can arrive at 5000:1. The registered applicants are mainly university graduates. They think the civil servant jobs are rather easy and stable with high income and social status. In addition, another reason for their choice is the difficulty in finding jobs.
解析
1.第1句的主干结构为“公务员热是指社会现象”,核心词“社会现象”的修饰成分较长,是对该现象的具体解释.故将其译为同位语从句:“越来越多的人”可译为anincreasing number of people/Chinese。
2.第2句由三个短句构成,意思独立,为避免句子显得冗长.将“每个岗位有50—60名竞争者”译为由with引导的独立主格结构(with 50—60 candidates competing forone vacancy),而语义关系相对没那么紧密的“最热门的职位……”则单独译成一个句子。
3.第3句的主语“报考公务员的”省略了“人”,翻译时主语应译为名词成分,而非形容词。
4.在第4句中,“他们认为”的后面有三个短句表示原因,可考虑将第一个短句译为主谓结构,后两个短句译为由with引导的介词短语。
5.在最后一句中,可考虑将“另一个原因”译作主语,以避免英语句子头重脚轻。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/hMv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Genderequality,isawell-definedby-productofhumandevelopment.Italways【C1】______tohowtofocusattentiononwomenempowe
A、Customsarehardtochange.B、Modernwomendressthemselves.C、Manufacturersshouldfollowstandards.D、Adoptingmen’sstylei
Averyimportantworldproblemistheincreasingnumberofpeoplewhoactuallyinhabitthisplanet.Thelimitedamountoflanda
Americanuniversitiesarerushingtowardsawirelessfuture.Theyareinstallingnetworksthatletstudentsandteacherssurfth
A、Havingfrequentmeetingswiththeirsupporters.B、Winningpublicsupportbymakingspeeches.C、Balancinggovernmentbudget.D、
A、Theycanprepareandservemeals.B、Theyknowhowtotakecareofchildren.C、Theyhavereceivedpropertraining.D、Theyknow
ShouldChineseAthletesServeOverseas?1.有些中国运动员取得其他国家国籍,代表他国参赛2.对于这一现象,有人赞成,有人反对3.你的看法
AsanotheractivehurricaneseasonintheAtlanticwindsdown,someatmosphericscientistssaytheyhavethetoolstostoporsl
A、Sheshouldfocusmoreonstudy.B、Sheshouldgooutwithfriends.C、Sheconcentratestoomuchonherschoolwork.D、Sheisvery
A、Keepthegardenwatered.B、Coverplantsandsmalltreeswithclothorpaper.C、PlaceChristmaslightsonyoungtrees.D、Movet
随机试题
Foville综合征正确的描述是
HLAI类分子的抗原结合槽位于
室间隔缺损的先天性心脏病的主要杂音是
某高层建筑有避难层,消防控制室与安防监控中心合用,设在首层。首层大厅高度为9m,宽30m,进深15m;在二层分别设置计算机网络中心和程控电话交换机房;3~29层为标准层,为大开间办公室,标准层面积为2000m2/层,其中核心筒及公共走廊面积占25%;该建筑
在战略风险评估中,应由专家审核的假设条件主要有()。
一般认为,金融工具具有流动性、风险性和收益性的特征。()
习近平主席在主持中共中央政治局第22次集体学习时提出城乡发展一体化五目标。下列不属于五目标的是()。
请以“秋天的落叶”为内容写一个教学活动设计。
きびしい
Whoweretakenhostageinthereportedkidnapping?
最新回复
(
0
)