首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我在前项书目表中有好几处写“希望熟读成诵”字样,我想诸君或者以为甚难,也许反对说我顽旧,但我有我的意思。我并不是奖劝人勉强记忆,我所希望熟读成诵的有两种类:一种类是最有价值的文学作品,一种类是有益身心的格言。好文学是涵养情趣的工具,做一个民族的分子,总须对
我在前项书目表中有好几处写“希望熟读成诵”字样,我想诸君或者以为甚难,也许反对说我顽旧,但我有我的意思。我并不是奖劝人勉强记忆,我所希望熟读成诵的有两种类:一种类是最有价值的文学作品,一种类是有益身心的格言。好文学是涵养情趣的工具,做一个民族的分子,总须对
admin
2015-05-24
80
问题
我在前项书目表中有好几处写“希望熟读成诵”字样,我想诸君或者以为甚难,也许反对说我顽旧,但我有我的意思。
我并不是奖劝人勉强记忆,我所希望熟读成诵的有两种类:一种类是最有价值的文学作品,一种类是有益身心的格言。好文学是涵养情趣的工具,做一个民族的分子,总须对于本民族的好文学十分领略,能熟读成诵,才在我们的“下意识”里头,得着根柢,不知不觉会“发酵”。有益身心的圣哲格言,一部分久已在我们全社会上形成共同意识,我既做这社会的分子,总要彻底了解他,才不至和共同意识生隔阂;一方面我们应事接物时候,常常仗他给我们的光明。要平日摩得熟,临时才得着用。
选项
答案
It is not that I wish to advise others to learn reluctantly by repetitive memorization; what I consider well worth reading, memorizing and reciting can be categorized into two types of knowledge: the most valuable literary works and wholesome maxims. Great literary works are instruments for cultivating people’s taste and temperament. Only when we, as members of a nation, have learned to fully appreciate the great literary works of our own nation, and have grown able to fluently recite some of them, can these treasures take root in our "sub-consciousness" and imperceptibly "ferment" and exert their influence on us. As to wholesome maxims that carry the wisdom of sages, some of them have long before been integrated into common consciousness throughout our society, and we, as a part of the society, must thoroughly understand them so as not to be alien to the common consciousness. Besides, we would often rely on the enlightenment of these maxims when we deal with various matters and challenges. It is only when the instructions given in the maxims have been familiarized and assimilated that they can be of use at times of need.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/hJOO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
JobInterviewsAjobinterviewistheopportunityforyoutoshowyourself,soitisessentialtomakegoodpreparations.In
______iswell-knownforitsimportantroleintheAmericanspacenavigationprogram.
TheAmericanWay:FreedomTheheartoftheAmericancalendarisJuly4Americanshavecelebrat-ed-thisdateas"Independence
Theword"winner"and"loser"havemanymeanings.Whenwerefertoapersonasawinner,wedonotmeanonewhomakessomeoneel
AbreakthroughintheprovisionofenergyfromthesunfortheEuropeanEconomicCommunity(EEC)couldbebroughtforwardbyup
TheBritishestablish13coloniesalong______.
There’sadirtylittleSecretinmanyAmericanhomes--couplesfightaboutthehousework.It’sNo.1issuemyhusbandandIargue
Enemiesthemostobstinateandcourageouscan’tholdoutagainststarvation;sotheelderOsbornefelthimselfprettyeasyabout
Thebranchoflinguisticsthatstudieshowcontextinfluencesthewayspeakersinterpretsentencesiscalled
WhatleadtotheshutdownofseveralSpanishairports?
随机试题
病理性蛋白尿,可见于
抗精神病药物应用原则不包括
精神科常用镇静安眠药治疗
钢筋常用的连接方法有()。
某项资产组合由长期债券和股票构成,其投资比例分别为20%和80%。假设经济形势好的情况下,长期债券和股票收益率分别为6%和15%;经济形势差的情况下,长期债券和股票收益率分别为4%和10%,而且经济形势出现好和差的概率是一样的。则下列计算结果正确的有(
凤阳花鼓“坐唱”多为短篇演唱,内容多为奉承话,供沿门乞讨用。()
无配偶的男性收养女性的,收养人与被收养人之间的年龄应当相差()。
当新闻人,一定得有点情怀。不管世人怎么看,情怀仍不可丢,尊重自己,不辜负自己:对世上的苦难保持痛感,不闭上眼,也不背过脸;对丑陋现象不容忍,时刻保持揭露的敏感,保持针砭的自觉。这是一个变化过快的时代,快得让人眩晕,变得让人恐慌。做到不乱于心,不困于情,不念
山区村民甲与乙有仇而欲杀乙,乙家门前有一座小木桥,桥下是几十米深的山涧。某晚,甲探悉乙离家外出办事,即破坏了小桥,将一块横板做成活板,意欲让乙跌下山涧摔死。甲预料到会有人经过小桥,但由于杀乙心切,也没顾那么多,结果一村民丙有事急找乙,踩中活板摔死。乙因而幸
Cultureisactivityofthought,andreceptivenesstobeautyandhumanefeeling.【C1】______ofinformationhavenothingtodowith
最新回复
(
0
)