首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
请解释“唐诗、宋词、元曲”中的“元曲”。(中山大学2010翻译硕士)
请解释“唐诗、宋词、元曲”中的“元曲”。(中山大学2010翻译硕士)
admin
2014-08-30
70
问题
请解释“唐诗、宋词、元曲”中的“元曲”。(中山大学2010翻译硕士)
选项
答案
元曲是元代文学主体。一般来说元杂剧和散曲合称为元曲,两者都采用北曲为演唱形式。不过,元杂剧的成就和影响远远超过散曲,因此也有人以“元曲”单指杂剧,元曲也即“元代戏曲”。元曲包括两类文体:一是包括小令、带过曲和套数的散曲;二是由套数组成的曲文,间杂以宾白和科范,专为舞台上演出的剧曲(包括元杂剧与南戏)。元曲是中华民族灿烂文化宝库中的一朵奇葩,它在思想内容和艺术成就上都体现了独有的特色,和唐诗宋词鼎足并举,成为中国文学史上三座重要的里程碑。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/gt5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
中国时髦热词“tuhao”(土豪)明年有望被收入《牛津英语词典》。在中文中,“土”意为粗野,“豪”意为富有,习惯上常用来指那些在中国农村权势欺人的人。近年来,动漫作品和游戏玩家借用该词来形容那些大手大脚、挥霍钱财的人。现在网络社区也常用该词来指那些财大气粗
2013年,习近平主席提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,简称“一带一路”的战略构想。他指出,“一带一路”连接亚太、中亚和欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机,许多沿线国家同我国都有着共同利益。如今,“一带一路”已成为中国
翻译方
翻译标准
翻译能力
我认为应该在相互尊重、平等对话、求同存异的基础上来逐步缩小分歧,从而来维护和发展双方的共同利益。我们生活在一个丰富多彩的世界里,正是这种多样性为各国之间的交流与合作提供了基础。即使在西欧,各国在积极推进一体化的同时,也强调要保持各自的民族和文化特性。只有按
法律硕士
逐词翻译
随机试题
直径为φ16mm的钢丝绳,其接头长度应为()。
表示基础学科在四年制中前2年修完,后2年护理学课程建立在前述必需的知识基础之上的课程设置模式是【】
劝学《苟子》君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,鞣以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,鞣使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则
肱二头肌反射的中心位于:
索赔意向通知应该包括的内容有()
下列不属于消防安全重点单位职责的是()。
全面建成小康社会,要深化重要领域改革,构建运行有效的制度体系,在生态文明制度建设上的新要求是
下列叙述中错误的是()。
YouareanemployeeofHumanResourcesDepartmentandareworkingontheholidayscheduleforOctober.Writeamemotoalldepar
FourCharacteristicsofCultureI.Cultureisshared—Region,climateand【T1】_____formasetofvaluesandbeliefs【T1】______—
最新回复
(
0
)