首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
这里还应该着重谈谈经济学家的独立人格。经济学家的独立人格并不是反政府、反体制.对什么都一批到底,以“语不惊人死不休”来浪得虚名。独立人格应该是“不惟书、不惟上、只惟实”。经济学家不应该为利益所诱惑.为风气所左右,应该以自己的专业眼光去观察、判断、思考、发言
这里还应该着重谈谈经济学家的独立人格。经济学家的独立人格并不是反政府、反体制.对什么都一批到底,以“语不惊人死不休”来浪得虚名。独立人格应该是“不惟书、不惟上、只惟实”。经济学家不应该为利益所诱惑.为风气所左右,应该以自己的专业眼光去观察、判断、思考、发言
admin
2013-10-08
635
问题
这里还应该着重谈谈经济学家的独立人格。
经济学家的独立人格并不是反政府、反体制.对什么都一批到底,以“语不惊人死不休”来浪得虚名。独立人格应该是“不惟书、不惟上、只惟实”。经济学家不应该为利益所诱惑.为风气所左右,应该以自己的专业眼光去观察、判断、思考、发言。不是以权势为导向, 而应以自己的思考为依据。经济学家所讲的意见可能对,也可能错,但无论对错都应该是自己真实的思想,不能看风使舵,见人说人话,见鬼说鬼话。
选项
答案
Economists’ independent personality does not mean anti-government or anti-institution. Nor does it mean that they should hold a critical eye for everything or attempt to win fame by striking and sensational talking. Independent personality shall be defined as "no confinement to books, no scare of authority but pursuit of truth". Economists should not be tempted and controlled by profits or surrounding atmosphere, rather they should observe, judge, think and speak from the perspective of their specialties. They should base everything on their own thinking and not to be authority-oriented. They can be right or wrong, but their opinions should be their own thinking. They should not say things differently to cater for different people.
解析
1.“一批到底”指“对什么事情都持批判的态度”,故可译作hold a critical eye for everything。
2.“语不惊人死不休”可与后文的“浪得虚名”合译,其中“死不休”为夸张的说法,可省去不译,故可译作win fameby striking and sensational talking。
3.“不惟书、不惟上、只惟实”理解为“不要受限于书本的内容,不要对权威上级恐畏,只追求事实和真理”,故可译为no confinement to books,no scare of authority but pursuit of truth。
4.“左右”此处指“受控制”,故译作control。
5.“以权势为导向”可简单译作authority—oriented。
6.“看风使舵”和“见人说人话,见鬼说鬼话”皆可理解为“说不同的话迎合不同的人”,故可合译作say thingsdifferently to cater for different people。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/g6ZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
MannersnowadaysinmetropolitancitieslikeLondonarepracticallynon-existent.Itisnothingforabig,strongschoolboytoe
Underexistinglaw,anewdrugmaybelabeled,promoted,andadvertisedonlyforthoseconditionsinwhichsafetyandeffectiven
MotivationforWordsMotivationdealswiththeconnectionbetweennameandsense.Basically,therearethreemotivationsforwor
BritishEducationalSystem1.PrimaryandsecondaryeducationinBritain1)Childrengototheprimaryschoolattheageof(1)
ThethreePuritantraditionsare______.
Inthepast,degreeswereveryunusualinmyfamily.Today,fiveofmybrothersandsistershavedegrees,andtwoarestudying
Excessivecaloriesfromsugarcancontributetoweightproblems,andsugarisalsowellknownforitsabilitytopromoteteethd
OverweightpeoplearelikelytosufferfromallthefollowingdiseasesEXCEPT
A、Art.B、French.C、German.D、Chemistry.A
中美都拥有辽阔的国土,都是多个民族并存、多种文化融合的国家,都生活着勤劳智慧的人民。中美因不同的历史背景和现实国情而存在着差异,这有利于我们相互借鉴,取长补短。中美加强合作,符合两同和两国人民的根本利益,对世界的和平与发展也具有重大影响。200多
随机试题
癫痫持续状态的治疗措施包括
模板对类型的参数化提供了很好的支持,因此()。
驾驶机动车在道路变窄的路段可以跟在任何一辆车后汇入车流。
Excel2010中,如果要设置页边距,可以在____________选项卡中进行设置。
∫12(1/x)lnxdx=1/2,则k=()
池壁钢筋混凝土施工程序正确的是()。
“备案号”栏应填()。“数量及单位”栏应填()。
通常情况下,如果预计教育负担比高于(),就应尽早进行准备。
知更鸟之死①对于千百万美国人来说,第一只知更鸟的出现意味着冬天的河流已经解冻。知更鸟的到来作为一项消息报道在报纸上,并且在吃饭时大家热切相告。随着候鸟的逐渐来临,森林开始绿意葱茏,成千的人们在清晨倾听着知更鸟黎明合唱的第一支曲予。然而现在,一切都
Menhavedistinguishedthemselvesfromotheranimals,andindoingsosecuredtheirsurvivalbytheabilitytoobserveand
最新回复
(
0
)