首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
Hish—end taxi services are widely used in top-tier cities across China.Their popularity has been46by the success of taxi—hailing
Hish—end taxi services are widely used in top-tier cities across China.Their popularity has been46by the success of taxi—hailing
admin
2019-05-26
69
问题
Hish—end taxi services are widely used in top-tier cities across China.Their popularity has been
46
by the success of taxi—hailing apps like Didi and Kuaidi.But at present,there are no laws to guarantee the safety and legal rights of passengers who use these services,since high—end taxies
47
operate without a government license.This has also cast
48
on whether the services offered by international taxi apps like Uber and other local rivals are“legal”as per current laws in China.
A motion raised by Deputy Zhang Yubiao at this year’s National People’s Congress aims to address this legal loop-hole.
“Hish—end taxis are one category of taxis,and the only difference is the lack of government
49
.We should have an open attitude towards the new service and encourage its innovation.Since it has the market demand,we should consider
50
it.”Unlike traditional taxis,high-end taxis can only be
51
using smart-phone apps.They
52
a hish-end niche market that pays higher rates for more customized services.
NPC Deputy and transportation expert Cheng Dehong says high—end taxis should not be
53
as illegal black cabs run by individuals.
“In the past,we only saw the negative side of the high-end taxi service,since we always highlighted the safety concerns,tax evasion issues and other
54
activities.But given the huge demand for high-end taxies,we should look at its
55
side.We can resolve many of the problems with new regulations and offer commuters a safer,more convenient taxi service.”
53.
选项
A、categorized
B、known
C、exchanged
D、interpreted
答案
A
解析
考查动词。句意为“高端出租车服务不能被_______个人经营的非法黑车”。be categorizedas“被归为”,be known as"作为……闻名”,exchange“交换”,interpreted as“解释为”。根据题意可知,只有A项符合。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/fuHl777K
本试题收录于:
英语题库公安招警分类
0
英语
公安招警
相关试题推荐
Howcanacompanyimproveitssales?OneofthekeystomoreeffectivesellingisforacompanVtofirstdecide0nits“salesstr
Americanshaveagreatloveforinformalityandnowhereisthisbetterexpressedthanintheirlovefornicknames.Upongreeting
Inanearlysurveyconductedin1888,abillionandahalfpeopleinhabitedtheearth.Now.thepopulationexceedssevenbillion.Th
It’soneofourcommonbeliefsthatmiceareafraidofcats.Scientistshavelongknownthatevenifamousehasneverseenacat
Myhusbandusedtoworkinabankbutduringthecrisishe【C1】______hisjob.Theeconomywasn’tgoodandhehadn’tmany【C2】_____
Myhusbandusedtoworkinabankbutduringthecrisishe【C1】______hisjob.Theeconomywasn’tgoodandhehadn’tmany【C2】_____
In2008,theUSDepartmentofHomelandSecurityaskedBorgtolookintowhatmighthappeniftheinternetwentdown.Borgandhis
Allourworkwillhavebeenaccomplishedbythetimethecontract__________.
Havingabalanceddietisofgreatimportancetoourhealth;however,enoughrestis__________important.
Hesoonreceivedpromotion,forhissuperiorsrealizedthathewasamanofconsiderable_________.
随机试题
纯比例调节器即不能消除动态偏差又不能消除静态偏差。
患者,女,71岁,胃溃疡病史8年,近1个月来频繁腹痛,无规律性,食欲下降。该患者此时要做的检查有
成人最常见的肾肿瘤是
前伸牙合是指下牙合做前伸时
下列选项中不属于“七勤”的是
古建筑的建筑材料大量采用木材,由于古建筑木构件受自然侵蚀多年,含水量较低,极易燃烧;在其周围墙壁之上,以木柱、木梁、斗拱等支撑巨大的屋顶,严实紧密,烟热不易散失,整个结构如架满干柴的炉膛,在燃烧中产生的高热和积聚木材分解出来的大量可燃气体使古建筑易发生轰燃
小青给小英5本书后,还比小英多3本书。小青原来比小英多几本书?
在系统分析阶段有两个主要的工具:数据流图和数据字典。其中【】是为系统设计提供支持,它将被转换成系统设计中的控制结构图;数据字典将为数据库的设计提供支持。
栈通常采用的两种存储结构是
有以下函数intfun(char*x,char*y){intn=0;while((*x:=*y)&&*x!=’\0’){x++;y++;n++;}returnn;}函数的功能是
最新回复
(
0
)