首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to define key words.
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to define key words.
admin
2013-09-04
45
问题
To communicate precisely what you want to say, you will frequently need to define key words.
选项
A、无论你想说什么,要做到简明扼要,关键就是要对词进行定义。
B、只要定义频繁出现的关键词就能准确传达本意,
C、要准确表达你的本意,就必须不断定义关键词。
D、要简明扼要地表达本意,就必须不断定义关键词。
答案
C
解析
本句的翻译要点在于正确理解动词不定式“to communicate precisely what...”在句中充当目的状语,意为“为了准确表达……”,而句子的主体部分则说明了达到此目的的手段“you will frequently need to ...”(需要经常……)。需要注意的是“precisely”(准确地)与“concisely”(简明扼要地)在词形上较接近,要加以区别。比较四个选项可以发现,选项C的翻译最贴近原文。选项D的不妥之处在于将“precisely”误译为“简明扼要地”。选项B错误理解
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/fteK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Theauthorisprimarilyaddressing______.Teenagerstendtohavestrangeclothesandhairstylesbecausethey______.
______(finish)theexercisebook,thewritertriedtofindapublisher.
Itisnecessarythatthepatient(examine)______carefullybeforetheoperation.
Iwon’tgowithyou.Itis______coldtoday.
Thesteadyriseinthequalityofourproductsowesmuchtotheimprovementofthemanagement.
你是一所大学管瑚学院院长Mr.Green,接受一个商务俱乐部的邀请去参加年度商务管理研讨会,请给该俱乐部负责人Mr.Biggs写判e-mail,内容包括;1.感谢他的盛情邀请2.告知你所演讲的题目是全球化过程中的跨文化企业管理3
TherearenoblackratsinEuropetodaybecause______tooktheirplaces.
DearSirs,Thisisthethirdmonthrunningthatyourdeliveryhasbeenlateinarriving.Ourcurrentorderforstationeryis
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally.Mostofthetimewearenotawarethatwe’redoin
A、Atthepostoffice.B、Atthebank.C、Inthestreet.D、Intheoffice.C推理判断题。对话中,女士询问男士怎样去附近的银行,男士说沿着这条街在拐角处左拐就是了。由此可以推断,对话发生的地
随机试题
45岁,一男性,中学教师,体型肥胖,1周前健康检查时发现尿糖(++),医生建议他住院进一步检查。体格检查最可能的发现是
我围沿海地区引起食物中毒的常见病原体是()
有关肾小体的描述,哪个是错误的
下列哪项属于远部选穴()
当一种新的疗法只能延长病人的生命,而不能使疾病痊愈,这样( )。
关于小儿脊髓发育,以下哪项是正确的
()的目的是为了证实用人单位的职业安全健康管理体系持续满足职业安全健康管理体系审核标准的要求,且职业安全健康管理体系得到了很好的实施和保持。
制定内部转移价格时,如果选择参照协商价格,则其下限是()。
鸡、鸭、鹅三种禽类混杂在一起。已知三种动物的数目都是质数,且各不相等,鸡的数目乘上鸭和鸡的数目之和,等于鹅的数目加上120,请问鹅的数目是多少?()
房地产价格是由房地产的()三者相互结合而产生的。
最新回复
(
0
)