首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
以下材料是某教师在英语教学中用到的材料。 练习1:Translate the following sentences into Chinese, pay attention to the underlined words. ① He often corre
以下材料是某教师在英语教学中用到的材料。 练习1:Translate the following sentences into Chinese, pay attention to the underlined words. ① He often corre
admin
2019-08-08
114
问题
以下材料是某教师在英语教学中用到的材料。
练习1:Translate the following sentences into Chinese, pay attention to the underlined words.
① He often
corresponds with
her pen friend.
② Her expenses don’t
correspond with/to
her income.
③ The wings of a bird
correspond to
the arm of the man.
④ His actions don’t
correspond with/to
his words.
练习2:Translate the following sentences into English, using inversion structure.
①他刚才去学校了,我也是。
②我从未看过如此感人的电影。
③他不仅读了这本书,还记住了所读的内容。
根据上面所给信息,从下列三个方面作答:
(1)练习1适用于哪种课堂教学?请说明理由。(7分)
(2)练习2适用于哪种课堂教学?请说明理由。(7分)
(3)从至少三个角度说明翻译练习对语言学习和使用的意义。(16分)
选项
答案
(1)词汇教学。学生在翻译练习1的四个句子的过程中,可以推测出correspond的意思为“通信、相一致、相当于”,并且能进一步记忆当它意为“相一致”和“相当于”的时候,可与介词to搭配。可见,通过翻译,学生可以清晰地掌握一词多义。 (2)语法教学。练习2体现的是通过翻译,使学生学习倒装句。倒装句是初中语法的重点之一。在教授倒装句的时候,让学生自己动脑先中译英,再学习如何倒装。借助翻译,让学生的思维动起来,真正参与到课堂知识的学习中去。 (3)翻译练习对语言学习和使用的意义: ①有助于学生英语词汇的积累。词汇积累对提升英语成绩非常重要。反复的拼渎和默写不仅缺乏具体的语用环境,而且既费时又低效,不利于学生英语成绩的提高。相反,英语句子翻译练习营造了语言使用环境,使学生在具体的语言环境中轻松地积累词汇。 ②有助于提高学生的英语阅读能力。语言的语用习惯、语法结构等差异性给学生的阅读理解能力的提升造成一定的障碍。通过翻译练习,学生的阅读能力能得到进一步提升。 ③有助于提升学生的英语交际能力。由于英语句子翻译练习具有很强的针对性,我们可以通过专项翻译练习来提升学生的英语交际能力。 ④有助于学生写作水平的提高。翻译练习可以使学生手脑并用,得到多方面的锻炼。教师在学生翻译的过程中也可以让他们进一步思考,该句子是否能用另一种句型翻译,这样可以使学生的思维得到进一步发展,能够写出各种形式的优美语句。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/fM3v777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
Thesenserelationofthefollowingpairofsentences(seeXandY)is______.X.MaryhasbeentoJapan.Y.MaryhasbeentoAsia
ThepronunciationoftheEnglishcontraction"don’t"is______.
WhichofthefollowingmaterialsisNOTappropriateforateachertouseinlisteningpractice?
WhichofthefollowingshouldateacheravoidwhenusinganELTcoursebook?
根据提供的信息和语言素材设计教学方案,用英文作答。设计任务:请阅读下面学生信息和语言素材,设计一节英语读写课教学方案。教案没有固定格式,但须包含下列要点:teachingobjectivesteachingcon
Whichofthefollowingistheproperpronunciationof"haveto"asaresultofassimilation?
Exceptionalchildrenaredifferentinsomesignificantwaysfromothersofthesameage,forthesameage,forthesechildrento
______referstothetendencyofmanylearnerstostopdevelopingtheirinterlanguagegrammarinthedirectionofthetargetlan
______ismainlybasedonformaltesting,andthejudgmentaboutthelearner’sperformanceisusedforadministrativepurpose,
What’sthestartingpointanddestinationofEnglishcourse?
随机试题
酸败的油脂因产生________而使其具有哈喇昧。
临床上条件致病菌致病最常见的条件是
均数与标准差的关系是()
甲和乙育有一子丙(6岁),乙因公殉职后甲单独抚养丙,某日乙的父母向甲表示他们很想念丙,于是甲同意乙的父母将丙接去住几天。但一个星期后,乙的父母不同意将丙送回来,并说丙已经同意跟他们一起居住了。本案中,乙的父母侵犯了甲的()。
工程项目目标具有()的特点。
现阶段以团队方式开展出国旅游的目的是()。
下面关于以太网交换机部署方式的描述中,正确的是(36)。
生活是一望无际的大海,人便是大海上的一叶小舟,大海没有风平浪静的时候,所以,人也总是有【139】也有忧愁。当无名的烦恼袭来,失意与彷徨燃烧着每一根神经。但是,朋友,别忘了守住一颗宁静的心,痛苦将不再有。每个人的前面都有【140】通向远方的路,崎岖
A、Thestategovernment.B、Thefederalgovernment.C、Thelocalgovernment.D、TheNationalAcademyofScience.B录音中指出,第二次世界大战后,由时任
A、Shedidn’tlikeworkinginacompany.B、Shedislikedmachines.C、Shewasnotgoodatdoingbusiness.D、Shedidn’tlikeaccount
最新回复
(
0
)